Harold Arlen — If I Only Had a Brain 가사 및 번역
이 페이지에는 Harold Arlen의 노래 "If I Only Had a Brain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When a man’s an empty kettle
He should be on his mettle
And yet I’m torn apart
Just because I’m presumin'
That I could be kind of human
If I only had a heart
I’d be tender, I’d be gentle
And awful sentimental
Regarding love and art
I’d be friends with the sparrows
And the boy that shoots the arrows
If I only had a heart
Picture me a balcony
Above a voice sings low
Wherefore art thou, Romeo?
I hear a beat, how sweet!
Just to register emotion, jealousy, devotion
And really feel the part
I could stay young and chipper
And I’d lock it with a zipper
If I only had a heart
가사 번역
남자가 빈 주전자라면
그는 자신의 기질에 있어야합니다
하지만 난 갈라졌어
내가 생각하기에
나는 종류의 사람이 될 수 있음
내가 심장을 가졌다면
나는 부드러운 것,나는 부드러운 것
그리고 끔찍한 감상적인
사랑과 예술에 대해서
참새랑 친구가 될 거야
그리고 화살을 쏘는 소년
내가 심장을 가졌다면
사진 나 발코니
목소리 위에 낮은 노래
왜 그래,로미오?
나는 비트,얼마나 달콤한 들었어요!
그냥 감정을 등록,질투,헌신
그리고 정말 부분을 느낀다
나는 젊고 칩하는 도구를 머물 수 있습니다
지퍼로 잠그고
내가 심장을 가졌다면