Haroun — Tu parles trop 가사 및 번역
이 페이지에는 Haroun의 노래 "Tu parles trop"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tu parles trop
Tu parles trop et tu parles trop mal
Haroun
Présent pour tes trauma'
On s’impose tel quel, nous et nos dégaines d’arnaqueurs
Pas l’genre de gars à taper des phases d’acteur
C’est pas ton grade qui m’fera t’sourire à la Colgate
Ça, ça marche aux coups d’cœur et débite au compte-goutte
J’rappe à tout heure sur n’importe quel beat
Sans tuteur, acquiert en douceur mille et une techniques
J’suis bosseur j’ai juste mes priorités
Le genre de jeune que les gens ont du mal à situer
Mais je n’ai rien à prouver
Moi je cherche qu'à faire groover l’beat
Je tiens pas en cage, j’suis fait pour trouer l’but
Et quoique t’en dises, il n’est plus le temps de débattre
Surtout que tu vois toujours bien dans le jardin des autres
Bizarre que t’es tant de mal à t’occuper d’oit
Tu parles beaucoup mais à part ça, qu’est-ce que tu fais d’autre?
Hein?
Dis-moi, tu parles beaucoup
Mais à part ça, qu’est ce que tu fais d’autre?
Parce qu'à t’entendre parler
On croirait qu’la vie est rose comme au Marais
Tu fais marrer
Ça s’voit qu’tu mets pas souvent les pieds dans ma rue
Enfoiré
Tu pourrais m’laisser crever à tes pieds
Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux
Si c’est en forgeant que t’es devenu forgeron
Nous c’est en forçant les portes qu’on s’renforce et qu’nos vies changeront
Pas l’temps pour un bras de fer, t’es p’têt l’icône de la bravoure
En tout cas tu parles trop comme si les gens m’accueillent les bras ouverts
Donc laisse-moi faire à chacun son parcours
Par contre si tu tiens à ton fils, dis-lui bien de sortir couvert
Ici c’est pas la foire à la saucisse, hein?
Pour sa sacoche beaucoup seraient prêts à lui péter l’coccyx
Mais ça c’est la vie, on est pas tous au diapason
Qu’est-ce que tu veux que j’te dise? Chacun s’assume à sa façon
Les chemins sont faussées, c’est pas aussi facile
Toi tu parles de s’ranger, OK !
C’est sympa mais après tu nous donnes à manger? Enculé, va !!
Tu crois qu’on y a pas songé?
Tous ça nous a rongé, nous on y pense pas qu’les jours de congés
On a que ça des projets, tous les jours on cogite
Mais vu qu’on est tous fauchés, alors rien qu’on s’tue au shit
Mais s’il-te-plaît pourquoi t’ouvres ta bouche
Quand j’sors un disque, est-ce que tu l’achètes?
Non ! Alors ferme ta bouche
Parce qu’tu parles trop à mon goût
Et qu'à t’entendre on a tout faux
Y a qu’toi qui tient la vérité par le bon bout
Parce qu'à t’entendre parler
On croirait qu’la vie est rose comme au Marais
Tu fais marrer
Ça s’voit qu’tu mets pas souvent les pieds dans ma rue
Enfoiré
Tu pourrais m’laisser crever à tes pieds
Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux
가사 번역
당신은 너무 많은 이야기
당신은 너무 많은 말을 너무 나쁜 이야기
Haroun
당신의 외상을 위한 선물'
우리와 사기꾼의 우리의 스핀들 그대로 우리는 자신을 부과
배우 단계를 입력 할 사람이 아닙니다
콜게이트에서 날 웃게 할 순 없어
즉,심장에 작동 및 드립 카운터에 흐른다
나는 어떤 비트에 언제든지 랩
교사가 없으면 1000 과 1 개의 기술을 원활하게 얻습니다
난 그냥 내 우선 순위를 가지고 노동자입니다
젊은이들은 힘든 시간을 보내고 있어요
하지만 난 증명할 게 없어
난 그냥 비트 그루버 만들기 위해 노력하고 있어요
난 철창에 서 있을 수 없어,난 무너지기 위해 만들어졌어.
그리고 당신이 말하는 무엇이든간에,논쟁 할 시간이 없습니다
특히 당신은 항상 다른 사람의 정원에서 잘 볼 수 있기 때문에
일로를 돌보기 힘들어서 이상하네
말투가 많지만 그 외엔 뭘 하죠?
응?
말해,당신은 많은 이야기
하지만 그 이외의,당신은 다른 무엇을해야합니까?
당신이 말하는 것을 듣고 있기 때문에
이 생활은 늪에서와 같이 핑크 것 같다
당신은 재미를 만들
내 거리에 자주 발도 들이지 마
이 나쁜 자식
당신은 내가 당신의 발에 죽을 수 있습니다
그리고 넌 여기 와서 철학을 하고 있어 마치 유독했던 것처럼
당신이 대장장이 된 걸 위조하면
그것은 우리가 강화 하 고 우리의 삶을 변화 하는 문을 강제로
철의 팔에 대한 시간,당신은 작은 용기의 아이콘입니다
어떤 경우에 당신은 사람들이 팔을 벌려 저를 환영하는 것처럼 너무 많이 이야기
그래서 내가 각각 자신의 여행을 만들어 보자
하지만 아들을 아끼면 엄호하라고 해
이건 소세지 박람회가 아니죠?
그녀의 가방을 들어 많은 그녀의 미골 방귀 기꺼이
하지만 이건 삶이야,우리 모두가 적응하는 게 아니야
뭐라고 말할까요? 모두는 그의 자신의 방법을 추측한다
길이 왜곡되어 있어 쉽지가 않아
정착하는 거 말하는 거야?
좋아,근데 먹여줄 거야? 빌어먹을,가!!
우리가 생각 안했다고 생각해?
이 모든 우리를 갉아있다,우리는 일 오프 생각하지 않습니다
우리는 프로젝트 만 가지고 있습니다.
하지만 우리 모두 파산했기 때문에,그 때 우리는 똥에서 서로를 죽일 수 없습니다.
하지만,왜 입을 벌려고요?
내가 기록을 공개 할 때,당신은 그것을 구입합니까?
안 돼! 그러니 입 다물어
내 취향을 너무 많이 얘기하니까
그리고 당신을 듣고 그 우리는 모든 잘못을
오직 당신 만이 선한 끝에 진실을 개최
당신이 말하는 것을 듣고 있기 때문에
이 생활은 늪에서와 같이 핑크 것 같다
당신은 재미를 만들
내 거리에 자주 발도 들이지 마
이 나쁜 자식
당신은 내가 당신의 발에 죽을 수 있습니다
그리고 넌 여기 와서 철학을 하고 있어 마치 유독했던 것처럼