Harpers Bizarre — Battle of New Orleans 가사 및 번역
이 페이지에는 Harpers Bizarre의 노래 "Battle of New Orleans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In 1814 we took a little trip,
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip.
We took a little bacon and we took a little beans,
And we fought the bloody British in the town of New Orleans.
We fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Oh we looked down the river and we seen the British come.
There must have been a hundred of 'em beatin' on a drum.
They stepped so high and they made their bugles ring.
We stood behind our cotton bales and didn’t say a thing.
Old Hickory said we could take em by surprise,
If we didn’t fire our muskets till we looked em in the eyes.
We held our fire till we seen their faces well,
Then we opened up our squirrel guns and gave em a little…
Well we fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Well they ran through the briars and they ran through the brambles,
And they ran through the bushes where a rabbit wouldnšt go.
They ran so fast that the hounds couldn’t catch em,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
We fired our cannons till the barrels melted down,
Then we grabbed an alligator and we fired another round.
We filled his head with cannonballs and powdered his behind,
And when we touched the powder off, the gator lost his mind.
We fired our guns and the British kept a comin,
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Well they ran through the brairs and they ran through the brambles,
And they ran through the bushes where a rabbit wouldn’t go.
They ran so fast that the hounds couldn’t catch em,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
가사 번역
1814 년에 우리는 약간의 여행을 갔다,
미시시피 강에 사는 잭슨 대령과 함께
베이컨 조금 먹었고 콩도 좀 먹었어,
우린 뉴올리언즈 시에서 피투성이 영국인과 싸웠어요
우리는 총을 발사했고 영국은 계속 다가오고 있었다,
한동안 있었던 만큼 한판 붙지 않았어요
우리는 한 번 더 해고하고 그들은'실행하기 시작했다
미시시피에서 멕시코 만까지
오,우리는 강을 보았고 우리는 영국인들이 오는 것을 보았습니다.
드럼에 약 100 마리가 걸렸을 거야
그들은 너무 높이 밟은 그들은 자신의 정글 반지를했다.
우리는 우리의 면화 베일 뒤에 서서 아무 말도하지 않았다.
늙은 히코리가 우리가 그들을 놀라게 할 수 있다고 말했다,
총 쏘지 않으면 눈알을 들여다볼 때까지요
우리는 그들의 얼굴을 잘 볼 때까지 불을 붙 잡았다,
다람쥐 총을 들고…
글쎄,우리는 우리의 총을 발사하고 영국은'오는 유지,
한동안 있었던 만큼 한판 붙지 않았어요
우리는 한 번 더 해고하고 그들은'실행하기 시작했다
미시시피에서 멕시코 만까지
글쎄 그들은 briars 를 통해 달리고 brambles 를 통해 달리고,
그리고 그들은 토끼가가는 덤불을 뛰어 들었다.
그들은 너무 빨리 달려서 사냥개가 그들을 잡을 수 없었습니다,
미시시피에서 멕시코 만까지
대포를 쐈어 배럴이 녹을때까지,
악어를 잡고 다른 라운드를 쐈어요
우리는 포탄으로 그의 머리를 채우고 그의 뒤에 가루로 채 웁니다,
가루를 만졌을때 게이터는 정신을 잃었어요
우리는 총을 쐈고 영국은 계속 다가오고 있었다,
한동안 있었던 만큼 한판 붙지 않았어요
우리는 한 번 더 해고하고 그들은 runnin 하기 시작했다
미시시피에서 멕시코 만까지
글쎄 그들은 브래지어를 통해 실행하고 그들은 브래지어를 통해 달렸다,
그리고 그들은 토끼가 가지 않을 수풀을 통해 달렸다.
그들은 너무 빨리 달려서 사냥개가 그들을 잡을 수 없었습니다,
미시시피 강에서 멕시코 만까지