Harry Belafonte — Pastures of Plenty 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Belafonte의 노래 "Pastures of Plenty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Out of your dust Bowl and Westward we rolled
Blue deserts so hot and your mountains so cold
I’ve wandered all over your green growing land
Where ever your crops are I’ve lent you my hands
On the edge of your cities, you’ll see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
California, Arizona, I’d worked on your crops
the North up to Washington to gather your hops
I got beets from your ground
I cut grapes from your vines
To sat on our table’s and light sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the grand Coulee Dam where the water runs down
Every state of this Union us migrants have been
We come with the dust and we’re gone, with the wind
We come with the dust and we’re gone, with the wind
And we’re gone. with the wind…

가사 번역

내 손이 더럽혀진 건 정말 힘든 일이야
내 가난한 발은 뜨거운 먼지 도로를 여행했다
당신의 먼지 그릇에서 그리고 서쪽 우리는 굴렀습니다
블루 사막 너무 뜨겁고 너무 차가운 산
네 초록빛이 자라는 땅을 돌아다녔어
네 농작물이 어디 있길래 내 손 빌려줬어
네 도시 끝부분에는 날 보게될거야
난 먼지로 와서 바람과 함께 떠났어
캘리포니아,애리조나,나는 당신의 작물에 근무했던
당신의 홉을 수집 워싱턴 북쪽까지
당신 땅에서 사탕무가 왔어요
나는 당신의 포도 나무에서 포도를 잘라
우리 테이블에 앉아 가벼운 스파클링 와인
건조한 사막 땅에서 많은 녹색 목초지
그랜드 쿨리 댐에서 물 아래로 실행
이 연방 미국 이민자의 모든 상태는 다음과 같습니다
우린 먼지로 와서 바람과 함께 사라졌어
우린 먼지로 와서 바람과 함께 사라졌어
그리고 우리는 사라 졌어요. 바람과 함께…