Harry Nilsson — Nobody Cares About The Railroad Anymore 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Nilsson의 노래 "Nobody Cares About The Railroad Anymore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When we got married back in 1944
We’d board that silver liner below Baltimore
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
Nobody cares about the railroads anymore
We’d tip the porter for a place of our own
Then send a postcard to your mommy
And Dad back, back home
Mmm, it did something to you
When you’d hear that «All aboard»
Nobody cares about the railroads anymore
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
We had a daughter and you oughta see her now
She has a boyfriend who looks just like my gal Sal
And when they’re married they won’t need us anymore
They’ll board an aeroplane and fly away from Baltimore
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
When we got married back in 1944
We’d board that silver liner below Baltimore
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
Nobody cares about the railroads anymore
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, bye, bye
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, don’t cry
Mmm, it did something to you
When you’d hear that «All aboard»
Nobody cares about the railroads anymore

가사 번역

우리가 1944 년에 결혼했을 때
우리는 볼티모어 아래 실버 라이너에 탑승 것입니다
맑은 신혼여행에 버지니아 여행
아무도 철도 신경 안 써
우리는 우리 자신의 장소를 위해 포터를 팁 것입니다
그럼 엄마한테 엽서 보내
그리고 아빠,집으로 돌아가
음,그것은 당신에게 뭔가를했다
"모든 배를 타고"라고 들었을 때»
아무도 철도 신경 안 써
우~우~우~우~우~우~
우~우~우~우~우~우~
우린 딸이 있었는데 지금 당장 만나야 해
그녀는 내 여자 샐처럼 보이는 남자 친구가 있습니다
그리고 그들이 결혼하면 그들은 더 이상 우리를 필요로하지 않을 것입니다
그들은 비행기를 타고 볼티모어에서 멀리 날 것입니다
우~우~우~우~우~우~
우~우~우~우~우~우~
우리가 1944 년에 결혼했을 때
우리는 볼티모어 아래 실버 라이너에 탑승 것입니다
맑은 신혼여행에 버지니아 여행
아무도 철도 신경 안 써
라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라
라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,라,울지 마
음,그것은 당신에게 뭔가를했다
"모든 배를 타고"라고 들었을 때»
아무도 철도 신경 안 써