Harry Nilsson — Nobody Cares About the Railroads Anymore 가사 및 번역
이 페이지에는 Harry Nilsson의 노래 "Nobody Cares About the Railroads Anymore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When we got married back in 1944
We’d board that Silverliner below Baltimore
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
Nobody cares about the railroads anymore
We’d tip the porter for a place of our own
Then send a postcard to your mom and dad back back home
Mmm, it did something to you when you’d hear that «All aboard»
Nobody cares about the railroads anymore
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
We had a daughter and you oughtta see her now
She has a boyfriend who looks just like my gal Sal
And when they’re married they won’t need us anymore
They’ll board an aeroplane and fly away from Baltimore
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
Woo-ee, woo-oo-oo-ee, woo-ee
When we got married back in 1944
We’d board that Silverliner below Baltimore
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
Nobody cares about the railroads anymore
La la la la-la la-la-la la la bye-bye
La la la la-la la-la-la la la don’t cry
Mmm, it did something to you when you’d hear that «All aboard»
Nobody cares about the railroads anymore
가사 번역
우리가 1944 년에 결혼했을 때
우리는 볼티모어 아래 실버 라이너에 탑승 것입니다
맑은 신혼여행에 버지니아 여행
아무도 철도 신경 안 써
우리는 우리 자신의 장소를 위해 포터를 팁 것입니다
그런 다음 다시 집으로 돌아가 엄마와 아빠 엽서를 보내
음,당신이 그 말을 들었을 때 그것은 당신에게 뭔가를했습니다.»
아무도 철도 신경 안 써
우~우~우~우~우~우~
우~우~우~우~우~우~
우린 딸이 있었는데 지금 당장 만나야 해
그녀는 내 여자 샐처럼 보이는 남자 친구가 있습니다
그리고 그들이 결혼하면 그들은 더 이상 우리를 필요로하지 않을 것입니다
그들은 비행기를 타고 볼티모어에서 멀리 날 것입니다
우~우~우~우~우~우~
우~우~우~우~우~우~
우리가 1944 년에 결혼했을 때
우리는 볼티모어 아래 실버 라이너에 탑승 것입니다
맑은 신혼여행에 버지니아 여행
아무도 철도 신경 안 써
라 라 라 라 라 라 바이 바이
라 라 라 라 라 라 라 라 울지 마
음,당신이 그 말을 들었을 때 그것은 당신에게 뭔가를했습니다.»
아무도 철도 신경 안 써