Harry Nilsson — The Puppy Song 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Nilsson의 노래 "The Puppy Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dreams are nothing more than wishes
And a wish’s just a dream, wish to come true
If only I could have a puppy, I’d call myself so very lucky
Just to have some company to share a cup of tea with me
I’d take my puppy everywhere, la, la, la, la I wouldn’t care
Then we’ll stay away from crowds with signs that say no dogs allowed
Oh we, I know he’d never bite me, we, I know he’d never bite me If only I could have a friend who sticks with me until the end
And walk along beside the sea to share a bit of moon with me
I’d take my friend most everywhere, la, la, la, la I wouldn’t care
And we’ll stay away from crowds with signs that say no friends allowed
Oh we, we’d be so happy to be, we, we’d be so happy to be together
But dreams are nothing more than wishes
And a wish’s just a dream, you wish to come true
Dreams are nothing more than wishes
(Your wish will come true)
And a wish’s just a dream
(Your wish will come true)
Your wish to come true
(Your wish will come true)
Your wish will come true
Your wish will come true
Your wish will come true
Dreams are nothing more than wishes
(Your wish will come true)
And a wish’s just a dream
(Your wish will come true)
Your wish to come true
(Your wish will come true)

가사 번역

꿈은 소원보다 더 아무것도 아니다
그리고 소원은 꿈일 뿐이고
내가 강아지를 가질 수 있다면,나는 나 자신을 매우 운이 좋다고 부를 것입니다
차 한 잔 같이 마시려고
난 내 강아지를 어디든 데려갈 거야,라,라,라 난 상관 안 해
그런 다음 우리는 개가 허용되지 않는 징후와 군중에서 멀리 떨어져있을 것입니다
오리,나는 그를 알지 않겠다고 나에게 물어봐 우리가 알고 있는 절대 물이 나를 친구가 사람 막대기 끝날 때까지 나와 함께
그리고 바다와 함께 걸어 나와 함께 달의 비트를 공유 할 수 있습니다
난 내 친구를 어디든 데려갈 거야,라,라,라 난 상관 안 해
그리고 우리는 멀리 친구가 허용되지 말 표지판과 군중에서 머물 수 있습니다
오,우리,우리는 함께 할 너무 행복 할 것,우리,우리는 너무 행복 할 것입니다
그러나 꿈은 소원보다는 더 아무것도 아니다
그리고 소원은 꿈일 뿐이야.
꿈은 소원보다 더 아무것도 아니다
(당신의 소원은 사실 올 것이다)
소원은 꿈일 뿐이야
(당신의 소원은 사실 올 것이다)
당신의 소원을 실현
(당신의 소원은 사실 올 것이다)
당신의 소원은 사실 올 것이다
당신의 소원은 사실 올 것이다
당신의 소원은 사실 올 것이다
꿈은 소원보다 더 아무것도 아니다
(당신의 소원은 사실 올 것이다)
소원은 꿈일 뿐이야
(당신의 소원은 사실 올 것이다)
당신의 소원을 실현
(당신의 소원은 사실 올 것이다)