Harvard University Choir — Fair Harvard 가사 및 번역

이 페이지에는 Harvard University Choir의 노래 "Fair Harvard"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And with blessings surrender thee o’er
By these Festival-rites, from the Age that is past,
To the Age that is waiting before.
O Relic and Type of our ancestors' worth,
That hast long kept their memory warm,
First flow’r of their wilderness! Star of their night!
Calm rising thro' change and throv storm.
Farewell! be thy destinies onward and bright!
To thy children the lesson still give,
With freedom to think, and with patience to bear,
And for Right ever bravely to live.
Let not moss-covered Error moor thee at its side,
As the world on Truth’s current glides by,
Be the herald of Light, and the bearer of Love,
Till the stock of the Puritans die.

가사 번역

그대를 축복하소서
이 축제-의식,과거의 나이,
이 나이에 그 전에 기다리고 있습니다.
또는 우리의 조상의 가치의 유물과 유형,
그 호스트의 긴 따뜻한 자신의 기억을 유지,
그들의 광야의 첫 번째 흐름! 그들의 밤의 별!
진정 추진기'변화와 욱신 거렸다 폭풍.
안녕히 가세요! 당신의 운명은 안쪽으로 그리고 밝다!
당신의 아이들에게 교훈은 여전히 제공,
생각할 자유와 참을 수 있는 인내와 함께,
그리고 용감하게 살아남기 위해서요
이끼 덮은 과실은 그것의 측에 너를 무너 시키지 말라,
진실의 현재에 있는 세계가 곁에 활공하는 때,
빛의 귀족이자 사랑의 수호자가 되어라,
청교도들이 죽을 때까지