Heather Alexander — Stormbringer--Kiss Me Jack Frost 가사 및 번역
이 페이지에는 Heather Alexander의 노래 "Stormbringer--Kiss Me Jack Frost"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The greenwood sighs and shudders,
the westwind wails and mutters
Grey clouds crawl across the sky,
the moon hides her face as the sunlight dies
And mankind soon shall realize
the bringer of storms walks tonight
No mortal dare to meet the glare
of the Eye of the Stormbringer,
For he is the lightning slinger
the glory singer,
the gallows reaper
Upon his shoulder, ravens,
his face like stone, engraven
Astride a six-hoofed stygian beast,
he gathers the fruit of the gallows trees
Driving legions to victory
the bringer of war walks tonight!
Throughout every city within every town
There is always a strange man that roves up and down
As the sky tumbles over and the cold nips your ear
The wind that he conjures let’s you know he’s here
He’ll steal all the flowers and hide from the sun
And he’ll give them white blankets 'til their roots
have begun
When they raise up their heads and young birds take to wing
He’s made good his word of the coming of spring
No one knows well of the man I have seen
He serves as protector of the young and the green
With his silver wind whistle, his tune bright and
clever
Come kiss me, Jack Frost and I’ll live forever!
He’ll dance on one leg and he’ll hop all around
And a wail on his whistle brings snow to the ground
His song is enchanting, its meaning quite plain
Nature applauds with her thundering rain
If he’d glance at my face as he passes me by If he only would notice the frost in my eye
If he’d just take my hand then away we would go Jack Frost and me and the hooded crow!
FINAL CHORUS:
No one knows well of the man I have seen
He serves as protector of the young velvet green
With his silver wind whistle, his tune bright and
clever
Come kiss me, Jack Frost and I’ll live forever!
가사 번역
그린 우드 한숨과 떤다,
웨스트윈드는 통달하고 중얼대고
회색 구름이 하늘을 가로 질러 기어,
햇빛이 죽으면 달은 그녀의 얼굴을 숨 깁니다
그리고 인류는 곧 알게 될 것이다
오늘 밤 폭풍우가 몰아친다
어떤 인간 감히 눈부심을 만날 수 없다
'스톰브링거'의 눈,
그는 번개 슬링거
영광 가수,
노련한 사신의 사신
그의 어깨에 까마귀,
그의 얼굴은 돌처럼 새겨 져있다.
아스트리드 여섯 발굽 스티지안 짐승,
그는 교수대 나무의 과일을 수집합니다
승리를 향한 군대 운전
전쟁의 징거 오늘 밤 산책!
모든 도시 내의 모든 도시 전체에 걸쳐
항상 위아래로 울부짖는 이상한 남자가 있다
하늘이 무너지고 감기가 귀가 찢어지면서
그가 연상시키는 바람은 그가 여기 있다는 걸 알려줘요
그는 모든 꽃을 훔쳐 태양으로부터 숨길 것입니다
그리고 그는 그들에게 뿌리에 흰색 담요를'때까지 줄 것이다
시작됨
그들이 그들의 머리를 올리고 젊은 새들이 날개에 걸릴 때
그는 봄의 오름에 대한 그의 말을 잘했다
아무도 내가 본 남자를 잘 알지 못합니다
그는 젊은 이들과 녹색의 수호자 역할을 합니다
그의 실버 바람 휘슬,그의 밝은 곡과
영리한
키스해줘,잭 프로스트 영원히 살 거야!
그는 한 다리에서 춤을 추고 모든 것을 뛰어들 것입니다
그리고 그의 호루라기에 통증이 땅에 눈을 제공합니다
그의 노래는 매혹적이며,그 의미는 매우 평범합니다
자연은 그녀의 천둥 비와 박수를 보낸다
내 눈앞에 그가 나를 지나갈 때 그가 내 눈앞에 서리를 발견한다면
그가 내 손을 가져가면 잭 프로스트와 나와 까마귀를 잡겠지!
마지막 합창:
아무도 내가 본 남자를 잘 알지 못합니다
그는 젊은 벨벳 녹색의 수호자 역할을합니다
그의 실버 바람 휘슬,그의 밝은 곡과
영리한
키스해줘,잭 프로스트 영원히 살 거야!