Heaven Shall Burn — Of Forsaken Poets 가사 및 번역

이 페이지에는 Heaven Shall Burn의 노래 "Of Forsaken Poets"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I did not choose to tread this path
A forced journey into an unknown future
As our doom eclipsed this clueless state
I had to leave, I had to leave my world behind
Their hate was so outright
It filled my heart with fright
I know only too well
My people chose to welcome tyranny
The slaves of terror, murder, pain
Humanity lays dying once again
Their hate was so outright
It filled my heart with fright
I know only too well
I am an undead poet, an undead poet
Buried in no ground
I know only too well
Die Heimat hat mir Treue nicht gehalten
Sie gab sich ganz den bösen Trieben hin
Doch hier wird niemand meine Verse lesen
Ist nichts, was meiner Seele Sprache spricht
Ein deutscher Dichter bin ich einst gewesen
Jetzt ist mein Leben ein Spuk wie mein Gedicht
Now here I am, disabled but alive
Where no one calls my name
Where nothing meets my soul
Now here I am but cannot build my home
As no one reads my bitter words, go
I’m yearning for the day of my return
Yet nothing’s there to make my dreams come true
I know only too well
I am a ghost wandering this world
I’m like a ghost
I know only too well
Now here I am, disabled but alive
Where no one calls my name
Where nothing meets my soul
Now here I am but cannot build my home
I see the distant flames
This outland holds no hope
As no one reads my truly bitter words

가사 번역

나는 이 길을 밟지 않았다
알 수없는 미래에 강제 여행
우리의 운명이 이 우둔한 상태를 가렸다
난 떠나야만 했어 세상을 떠나야만 했어
그들의 증오는 너무 철저했다
그것은 공포로 내 마음을 가득
나는 너무 잘 알고있다
내 백성들은 폭정을 환영하기로 했다
공포,살인,고통의 노예
인류는 다시 한 번 죽어 낳는다
그들의 증오는 너무 철저했다
그것은 공포로 내 마음을 가득
나는 너무 잘 알고있다
나는 언데드 시인이다,언데드 시인
땅에 묻히지 않음
나는 너무 잘 알고있다
다이 하이마트 모자 미르트레에 니치트 게할텐
Sie gab sich ganz den bösen Trieben hin
미네 구절 레센 다크히에르 베르 니에만드
이스트니츠,메이너 Seele Sprache spricht 이었다
Ein deutscher dichter bin ich einst gewesten
Jetzt ist mein Leven ein Spuk wie mein Gedicht
지금 여기에 내가,장애인 하지만 살아
아무도 내 이름을 부르지 않는 곳
내 영혼과는 아무런 만남도 없는 곳
이제 여기에 나는 있지만 내 집을 지을 수는 없다
아무도 내 쓴 단어를 읽지 않기 때문에,가십시오
나는 나의 반환의 날 갈망하고있다
하지만 내 꿈을 실현할 수 있는 건 아무것도 없어
나는 너무 잘 알고있다
나는 이 세계를 방황하는 유령이다
나는 유령 같아
나는 너무 잘 알고있다
지금 여기에 내가,장애인 하지만 살아
아무도 내 이름을 부르지 않는 곳
내 영혼과는 아무런 만남도 없는 곳
이제 여기에 나는 있지만 내 집을 지을 수는 없다
나는 먼 불꽃을 본다
이 외지에는 희망이 없습니다
아무도 내 진정으로 쓴 단어를 읽지 않기 때문에