Heinz Rudolf Kunze — Feuerschutz 가사 및 번역
이 페이지에는 Heinz Rudolf Kunze의 노래 "Feuerschutz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
An manchen Tagen dreht die Welt sich falsch rum,
da bleibt man mitten auf der Strae stehn.
Und keiner bringt Geschenke oder kann mich berreden,
an nichts zu denken und nach Haus zu gehn.
Dann wnscht man sich ein stundenlanges Duschen,
zu zweit — und das nach Milch und Honig schmeckt.
Ich kann schon lange keinem mehr erklren, was mein Weg ist,
der nicht in meinen spitzen Schuhen steckt.
An manchen Tagen sitzt du still im Zirkus
und siehst, wie ich mich mit den Tigern qul.
Ich mchte dir gefallen und bewerf dich mit Konfetti,
und merk zu spt: Es war nur Sgemehl.
Das alte Lied seit Tausenden von Jahren:
Ich mache mich tagtglich auf die Jagd,
der Herrscher unsres Schlosses hlt sich streng vor uns verborgen,
wir beide, treu wie Gold, sind Knecht und Magd.
Du wschst mir meinen Weltruhm ab,
den ganzen Schund und Schmutz.
Ich mach den Stift zum Zauberstab,
ich geb dir alles was ich hab,
du gibst mir Feuerschutz.
Du kennst die Taschenspielertricks,
die ich zu oft benutz.
Die Pseudonyme meiner Ticks,
Incognitos des Migeschicks — - -
Du wschst mir meinen Weltruhm ab,
den ganzen Schund und Schmutz.
Ich mach den Stift zum Zauberstab,
ich geb dir alles was ich hab,
du gibst mir Feuerschutz.
Text: Heinz Rudolf Kunze
Musik: Heinz Rudolf Kunze
가사 번역
어떤 날은 세계가 잘못된 길을 돌아,
넌 길 한복판에 있어
그리고 아무도 선물을 제공하지 않습니다 또는 나를 통해 이야기 할 수 있습니다,
아무것도 생각하지 않고 집에 가는 것
그럼 당신은 시간 동안 샤워를 wnscht,
두-그리고 그것은 우유와 꿀 같은 맛.
나는 더 이상 내 경로가 무엇인지 누구에게 설명 할 수 없다,
내 뾰족한 신발은 아니야
서커스에 앉아있던 날들
호랑이랑 어떻게 질질 짜는지 봐
색종이로 던져줘요,
그리고 spt 기억:그것은 단지 Sgemehl 이었다.
수천 년 동안 오래된 노래:
나는 매일 사냥을 간다,
우리 성의 통치자는 우리에게서 엄밀히 숨 깁니다,
금으로 신실한 우리 둘 다 하인과 하녀입니다.
당신은 내 세계 명성에서 나를 wschst,
모든 쓰레기와 먼지.
펜을 지팡이로 바꿔,
내가 가진 건 다 줄게,
화재 방지를 해
당신은 손의 썰매를 알고,
나는 너무 자주 사용한다.
내 진드기의 가명,
시크릿 모드 — - -
당신은 내 세계 명성에서 나를 wschst,
모든 쓰레기와 먼지.
펜을 지팡이로 바꿔,
내가 가진 건 다 줄게,
화재 방지를 해
본문:하인즈 루돌프 쿤제
음악:하인즈 루돌프 쿤제