Heinz Rudolf Kunze — Schutt und Asche 가사 및 번역
이 페이지에는 Heinz Rudolf Kunze의 노래 "Schutt und Asche"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wenn du in der Nähe bist
Zeig mir dein Gesicht
Sonst kann ich dich nicht warnen
Sprache gilt hier nicht
Mir geht es wahnsinnig gut
Die Kur hat keine Nebeneffekte
Ich mach jetzt auch Filme
Ich hab da so diverse Projekte
Draußen hat sich vieles geändert
Seit wir nicht mehr zusammen sind
Alle reden vom Dritten Weltkrieg
Und vom Zweiten Kind
Drinnen kann ich brüllen wie am Spieß!
Und endlich wieder weinen wie ein Kind
Immer wenn ich Lust hab, spiel ich Bongos
Und bin gar nicht farbenblind
Die Hölle ist aus Eis
Ein Meer muß drunter sein
Die Hölle schweigt dich tot
Hau dir ein Loch hinein
Steck Post in eine Flasche
Und wirf sie in das Meer aus Schutt und Asche
Draußen wissen alle, wo es lang geht
Aber keiner rückt so richtig damit raus
Draußen sehn schon die Autowracks
Wie Totenschädel aus
Drinnen hab ich alle Zeit der Welt!
Ja, ich laß es wachsen in mir
Aus meinem Körper kommt ein Baum
Und oben in den Ästen sitzt ein Stier
Die Hölle ist aus Eis
Ein Meer muß drunter sein
Die Hölle schweigt dich tot
Hau dir ein Loch hinein
Steck Post in eine Flasche
Und wirf sie in das Meer aus Schutt und Asche
가사 번역
당신이 주변에 있을 때
네 얼굴을 보여줘
그렇지 않으면 나는 당신을 경고 할 수 없다
언어는 여기에 적용되지 않습니다
나는 믿을 수 없을만큼 잘하고있다
치료제는 부작용이 없습니다
나는 또한 지금 영화를 만든다
나는 너무 다양한 프로젝트를 가지고있다
많은 외부 변경
우리가 더 이상 함께하지 않기 때문에
모두가 제 3 차 세계 대전에 대해 이야기
그리고 두 번째 아이에서
내부는 침처럼 포효 할 수 있습니다!
그리고 마침내 다시 아이처럼 울고
나는 그것을 좋아 느낄 때마다,나는 봉고스을한다
그리고 난 전혀 색상 블라인드 아니에요
지옥은 얼음으로 만든 것입니다
바다가 그 밑이 틀림없어
지옥 죽은 침묵
자신에게 구멍을 히트
병에 메일을 넣어
그리고 그(것)들을 잔해와 재의 바다에 던지십시오
밖에,모두는 어디로 가야 하는지 알고 있습니다
그러나 아무도 그것을 정말로 얻지 못합니다
외부 이미 자동차 난파선을 참조하십시오
어떻게 두개골
내 안에는 모든 시간이 있어!
예,나는 그것이 나를 자라게했습니다
내 몸에서 나무 온다
나뭇가지에 앉아서
지옥은 얼음으로 만든 것입니다
바다가 그 밑이 틀림없어
지옥 죽은 침묵
자신에게 구멍을 히트
병에 메일을 넣어
그리고 그(것)들을 잔해와 재의 바다에 던지십시오