Heinz Rühmann — Das Kann Doch Einen Seemann Nicht Erschüttern 가사 및 번역
이 페이지에는 Heinz Rühmann의 노래 "Das Kann Doch Einen Seemann Nicht Erschüttern"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es weht der Wind mit Stärke zehn,
das Schiff schwankt hin und her.
Am Himmel ist kein Stern zu sehn,
es tobt das wilde Meer.
O seht ihn an, o seht ihn an:
Dort zeigt sich der Klabautermann!
Doch wenn der letzte Mast auch bricht,
wir fürchten uns nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
und die Welt sich aus den Angeln hebt:
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Die Welle spülte mich von Bord,
dort unten bei Kap Horn.
Jedoch für mich war das ein Sport,
ich gab mich nicht verlor’n.
Ein böser Hai hat mich bedroht,
doch mit der Faust schlug ich ihn tot!
Dann schwamm dem Schiff ich hinterdrein
und holte es ein!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
und die Welt sich aus den Angeln hebt:
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
In jedem Hafen eine Braut,
das ist doch nicht zu viel.
Solange jede uns vertraut,
ist das ein Kinderspiel.
Doch kriegt mal eine etwas raus,
dann wird sie wild, dann ist es aus.
Springt sie uns auch ins Gesicht —
wir fürchten uns nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
und die Welt sich aus den Angeln hebt:
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
가사 번역
힘 10 을 가진 바람 불면,
배는 앞뒤로 흔들립니다.
하늘에 별은 없어,
야생의 바다가 격렬합니다.
또는 봐,또는 그를 봐 :
저기 클라바우터만 나타났어!
그러나 마지막 돛대가 또한 끊을 때 ,
우린 두렵지 않아!
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!
우리는 삶이 우리를 상징하게하지 않습니다,
걱정 마,로즈마리!
그리고 지구 전체가 흔들릴 때
그리고 세계는 그것의 경첩을 벗습니다:
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!
파도가 나를 보드 떨어져 세척,
케이프호른 아래에요
하지만 나를 위해 그것은 스포츠,
나는 나 자신을 잃지 않았다.
사악한 상어가 나를 위협했다.,
하지만 내 주먹으로 나는 그를 죽였다!
그리고 배 뒤에서 수영했지
그리고 함께 붙 잡았다!
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!
우리는 삶이 우리를 상징하게하지 않습니다,
걱정 마,로즈마리!
그리고 지구 전체가 흔들릴 때
그리고 세계는 그것의 경첩을 벗습니다:
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!
모든 항구에서 신부,
그건 너무 많이 아니에요.
모두가 우리를 신뢰하는 한,
바람 쐬는 거야
하지만 한 번 뭔가를 얻을,
그런 다음 그녀는 야생 간다,그럼 끝났어.
그녀는 또한 우리의 얼굴에 점프 —
우린 두렵지 않아!
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!
우리는 삶이 우리를 상징하게하지 않습니다,
걱정 마,로즈마리!
그리고 지구 전체가 흔들릴 때
그리고 세계는 그것의 경첩을 벗습니다:
즉 선원을 흔들 수 없습니다,
걱정 마,로즈마리!