Helena Vondrackova — Až jednou sám se probudíš 가사 및 번역
이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Až jednou sám se probudíš"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Až jednou sám se probudíš,
přeludy snů až pominou,
ten pokoj bude vonět mnou,
mou hladkou ofinou i šepotem mým
a bloudit budeš jím
jak prázdnou krajinou.
Až jednou sám se probudíš,
bez dlaně mé a bez hostí.
Tam, kdes mě vždycky našel rád,
se s tichem rozhostí i podivný chlad
a sám tam budeš stát
jen s hloupou lítostí.
Hej, lásko, ty pěno bílá,
z tebe jenom písnička zbyla.
nananana…
Až jednou sám se probudíš,
kdo za mne čaj ti přichystá?
Já budu odtud tisíc mil,
však truchlit dočista, to není tvůj styl,
vždy vším sis jistý byl
a já tak nejistá.
Až jednou sám se probudíš,
už budu pryč tou hodinou
a potom třeba pochopíš,
že nestáls o jinou i to je co říct,
vždyť žen jsi míval víc,
však lásku jedinou.
Hej, lásko, ty pěno bílá,
jsi tu se mnou nebo jsi byla?
nananana…
Až jednou sám se probudíš
až jednou sám se probudíš
až jednou sám se probudíš…
가사 번역
당신이 어느 날 일어날 때,
꿈의 망상은 끝이 온다,
내 냄새가 나,
내 부드러운 앞머리와 내 속삭임
그리고 당신은 그것에 의해 방황 할 것입니다
이 얼마나 빈 풍경.
당신이 어느 날 일어날 때,
손바닥도 손자도 없이
항상 날 좋아했던 곳,
침묵,심지어 이상한 진정
그리고 당신은 거기에 혼자 서있을 것입니다
단지 바보 후회와 함께.
자기야,이 하얀 거품,
네가 남긴 건 노래 뿐이야
나나나나…
당신이 어느 날 일어날 때,
누가 당신에게 차를 만들어 줄 것입니까?
나는 천 마일 떨어져있을 것이다,
하지만 슬픔은 당신의 스타일이 아닙니다.,
당신은 항상 모든 것을 확신했습니다.
그리고 나는 너무 불안하다.
당신이 어느 날 일어날 때,
한 시간쯤이면 갈 거야
그리고 어쩌면 당신은 이해할 것이다,
다른 걸 원하지도 않았고,
예전엔 여자가 더 많았잖아,
단지 사랑.
자기야,이 하얀 거품,
나랑 같이 온 거야,안 그래?
나나나나…
당신이 어느 날 일어날 때
당신이 어느 날 일어날 때
당신이 어느 날 일어날 때…