Helena Vondrackova — In der Nacht 가사 및 번역
이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "In der Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Was weiss ich schon von deiner Welt —
In die du fortgehst jeden Morgen —
Du sprichst nicht viel davon —
Wir gehen getrennte Wege
Und jeder hat sein eigenes Ziel
Der Alltag zwingt uns in sein Joch
Und unsere Zeit gehört nur Fremden
Nur mal am Telefon
Höre ich deine Stimme —
Und kann nicht zeigen, was ich fühl
Doch in der Nacht —
Doch in der Nacht —
Beginnt mein Leben
Denn in der Nacht
Denn in der Nacht
Gehörst du mir allein
In manchen Stunden hab ich Angst
Ich könnt' dich an den Tag verlieren —
Hab Angst, das Feuer stirbt
Das wir im Herzen spüren —
Gleitet mir alles aus der Hand?
Ich zweifle oft an unserem Glück
Und träume oft verbot’ne Träume
Du kennst den Grund dafür:
Ich bin zu lang alleine
Das viele Warten macht mich krank
Doch in der Nacht —
Doch in der Nacht —
Beginnt mein Leben
Denn in der Nacht
Denn in der Nacht
Gehörst du mir allein
Wenn von der Fabrik die Sirenen heulen —
Wenn die Strassenlaternen angehn
Wenn die Menschen dichtgedrängt
Durch die Strassen eilen
Und die Autos das Licht andrehn
Wenn der Abend beginnt
Geht meine Sonne erst auf
Die andern suchen den Schlaf
Ich wach erst jetzt richtig auf
Jetzt kann ich sein, wie ich bin
Jetzt ist die Sehnsucht am Ziel
Jetzt hat mein Tag einen Sinn
Jetzt zählt nur das, was ich fühl
Wir sind einander so nah
Bis dann der Morgen beginnt
Bis dich der Tag wieder holt
Und wieder fort von mir nimmt
Doch in der Nacht —
Doch in der Nacht —
Beginnt mein Leben
Doch in der Nacht
Doch in der Nacht
Wird alles anders sein
Denn in der Nacht
Denn in der Nacht
Gehörst du mir allein
가사 번역
나는 당신의 세계에 대해 무엇을 알 수 있습니까 —
당신이 매일 아침 갈 수있는 —
당신은 그것에 대해 많이 말하지 않습니다 —
우리는 우리의 별도의 길을 간다
그리고 모든 사람은 자신의 목표를 가지고있다
일상 생활은 요크 우리를 강제로
그리고 우리의 시간은 낯선 사람에 속한다
그냥 전화
네 목소리가 들려 —
그리고 내가 느끼는 것을 보여줄 수 없다
하지만 밤에 —
하지만 밤에 —
내 인생을 시작합니다
왜냐하면 밤에
왜냐하면 밤에
너 혼자 내 소유야?
몇 시간 동안 나는 두려워
오늘까지 널 잃을 수 있어 —
두려워 화재가 죽는다
우리는 우리의 마음 속에 있는 느낌 —
모든 것이 내 손에서 미끄러합니까?
나는 종종 우리의 행복을 의심한다
그리고 꿈은 종종 꿈을 금지합니다
당신은 이유를 알고:
나 혼자 너무 길다.
많은 대기가 나를 아프게 만든다
하지만 밤에 —
하지만 밤에 —
내 인생을 시작합니다
왜냐하면 밤에
왜냐하면 밤에
너 혼자 내 소유야?
사이렌이 공장에서 흔들릴 때 —
가로등 켜져있을 때
사람들이 혼잡 할 때
거리를 통해 러쉬
그리고 차는 빛을 켜
저녁이 시작될 때
내 태양이 떠오르나?
다른 사람들은 잠을 추구
난 단지 지금 제대로 일어나
이제 나는 내가 누구인지 될 수 있습니다
이제 갈망은 그 목적지에 있습니다
이제 내 하루는 목적이 있습니다
이제 내가 느끼는 것 만
우린 서로 너무 가까워
아침이 시작 될 때까지
그 날이 당신을 다시 가져올 때까지
그리고 다시 나를 멀리합니다
하지만 밤에 —
하지만 밤에 —
내 인생을 시작합니다
하지만 밤에
하지만 밤에
모든 것이 다를 수 있습니까
왜냐하면 밤에
왜냐하면 밤에
너 혼자 내 소유야?