Helena Vondrackova — Jeden déšť 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Jeden déšť"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jeden déšť, jeden den,
plnej snů, plnej změn.
Jeden déšť,
kterej nastal právě dnes.
Jeden dům, jeden práh,
starej stůl, na něm prach.
Jeden dům,
po němž neštěk málem pes.
No a náhle oheň z kamen hřál.
Vzduch, co voní dřívím a tak dál.
Jeden bols, jeden grog,
jeden plášť, kterej zmok.
Jeden bols
a pak sladký písně hlas.
Jeden jive, jeden waltz,
jeden vtip, kterej znals.
Jeden jive,
po němž přestals vnímat čas.
Takže půlden rázem utek nám.
No a kdo byl sám, už není sám.
Jeden déšť, co všechno spíská.
Jeden déšť mi závoj zdvih.
Vidím líp a vidím zblízka
jednu tvář a jeden smích.
Jeden puls, jeden dech,
co den dal, to nám nech.
Jeden puls
ve dvou tepnách. Stůj a křič:
To jsem já, to je on.
Ze dvou strun jeden tón.
Jeden tón,
ale poslyš, déšť je pryč.
Už se na sklech zvenčí neblyští.
Tak tu můžem počkat na příští.
Jeden puls, jeden dech,
co den dal, to nám nech.
Jeden puls
ve dvou tepnách. Stůj a křič:
To jsem já, to je on.
Ze dvou strun jeden tón.
Jeden tón,
ale poslyš, déšť je pryč.
Už se na sklech zvenčí neblyští.
Tak tu můžem počkat na příští.

가사 번역

한 비,어느 날,
꿈의 전체,변화의 전체.
한 비,
오늘 막 일어났어요
한 집,한 임계 값,
오래 된 테이블,그것에 먼지.
한 집,
그 후 개는 거의 짖었다.
그리고 갑자기 난로에서 불이 불타고있었습니다.
나무 냄새가 나는 공기 등등.
한 발,한 그루,
젖은 코트 하나.
한 발
그리고 달콤한 노래 음성.
한 자이브,한 왈츠,
당신이 알고 한 농담.
하나의 자이브,
그 후 당신은 시간을 감지 중지.
그래서 그는 반나절을 얻었다.
글쎄,누가 혼자였는지는 더 이상 혼자가 아닙니다.
비는 한 잔다.
한 비는 나에게 베일 리프트를했다.
나는 더 잘 볼 수 있고 가까이에서 볼 수 있습니다
한 얼굴과 한 웃음.
맥박이 하나,숨 한 번,
매일 우리에게 그것을 둡니다.
1 개의 맥박
두 개의 동맥에 그만하고 소리 질러라.:
나야,저 사람이야
두 줄에서 하나의 톤.
1 개의 음색,
하지만 비는 사라졌어
이젠 바깥에서 윤이 나는 게 아니야
그럼 우리는 다음 하나를 위해 여기에서 기다릴 수 있습니다.
맥박이 하나,숨 한 번,
매일 우리에게 그것을 둡니다.
1 개의 맥박
두 개의 동맥에 그만하고 소리 질러라.:
나야,저 사람이야
두 줄에서 하나의 톤.
1 개의 음색,
하지만 비는 사라졌어
이젠 바깥에서 윤이 나는 게 아니야
그럼 우리는 다음 하나를 위해 여기에서 기다릴 수 있습니다.