Helena Vondrackova — Když jsem kytici vázala 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Když jsem kytici vázala"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Co do poupěte, které nemá
Které nemá nikdy květ mít?
Co do děvčete, které nemá
Které nemá pro koho žít?
K čemu jsou města, když v nich není
Když v nich není, kdo mne má rád?
K čemu nevěsta, která se má
Která se má bez lásky vdát?
Častokrát jsem se tázala
Když jsem kytici vázala
Častokrát jsem se tázala —
Komu ji dám?
Má duše přece zlá není
Má láska není mámení
Proč samotu a trápení mám?
Jen jednou se mi zdálo
Že měl mě někdo rád
Mé srdce už se smálo
Že mohlo milovat
Častokrát jsem se tázala
Když jsem kytici vázala —
Proč samotu a trápení mám?
Jen jednou se mi zdálo
Že měl mě někdo rád
Mé srdce už se smálo
Že mohlo milovat
Častokrát jsem se tázala
Když jsem kytici vázala —
Proč samotu a trápení mám?

가사 번역

새싹해야 할 일이 없습니다.
어떤 꽃이 결코 없어야합니까?
그녀가 가지고 있지 않은 소녀에게 무엇을
누구 때문에 살 사람 없어?
그들이 그(것)들에 있지 않은 경우에 도시는 좋은 무엇이 있습니까
그가 그들 안에 없다면 누가 날 좋아하죠?
왜 신부가
사랑 없이 결혼할 사람?
나는 많은 질문을 했어
부케를 묶었을 때
나는 많은 질문을 했어 —
누구에게 줘?
내 영혼은 악마가 아니야
나의 사랑은 나의 어머니가 아니다
왜 외로움과 고뇌가 있습니까?
한 번만 꿈꿨지
누군가가 나를 좋아
내 마음은 이미 웃고 있었다
당신이 사랑할 수 있는
나는 많은 질문을 했어
부케를 묶었을 때 —
왜 외로움과 고뇌가 있습니까?
한 번만 꿈꿨지
누군가가 나를 좋아
내 마음은 이미 웃고 있었다
당신이 사랑할 수 있는
나는 많은 질문을 했어
부케를 묶었을 때 —
왜 외로움과 고뇌가 있습니까?