Helena Vondrackova — Kvítek mandragory (Is This The Way To Amarillo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Kvítek mandragory (Is This The Way To Amarillo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Někdy prý jen čáry
dělají z dvou lidí páry.
Já znám návod správný,
osvědčený moudrý a dávný.
Kořen mandragóry
a z něj silný čaj
plní láskou póry,
to říká nám ta báj.
Až najdu kvítek mandragóry,
radostí začnu zpívat si glóry.
Z kořání té mandragóry
hned uvařím ti silný čaj.
Až najdu kvítek mandragóry,
hory začnou zpívat chóry.
Z kořání té mandragóry
hned uvařím ti silný čaj.
Uvařím ti silný čaj.
Pak se zpátky vrátíš,
po lukách svou cestu si zkrátíš
i když teď se vzpínáš,
uvidím, jak ruce své spínáš.
Jen se dále zdráhej,
řeknu — a teď se kaj,
milej hochu drahej.
To říká nám ta báj.
Až najdu kvítek mandragóry,
radostí začnu zpívat si glóry.
Z kořání té mandragóry
hned uvařím ti silný čaj.
Až najdu kvítek mandragóry,
hory začnou zpívat chóry.
Z kořání té mandragóry
hned uvařím ti silný čaj.
Uvařím ti silný čaj.
Uvařím ti silný čaj.
Uvařím ti silný čaj.

가사 번역

때때로 그들은 단지 선을 말합니다
그들은 두 사람의 커플을합니다.
나는 지침을 잘 안다.,
현명하고 고대의 입증.
맨드레이크 뿌리
그리고 강한 차
사랑 모공 가득,
그게 신화가 말해주는 거야
만드라고라의 꽃을 찾으면,
영화롭게 노래하게 되서 기뻐
만드라고라의 향신료
지금 당장 차를 끓여줄게
만드라고라의 꽃을 찾으면,
산은 코러스 노래를 시작합니다.
만드라고라의 향신료
지금 당장 차를 끓여줄게
차를 끓여줄게
그럼 당신은 다시 올 것이다,
활 후에 여행을 단축 할 수 있습니다
당신이 지금 들고 있더라도,
손 바꿔봐
그냥 꺼려 유지,
나는 말-지금 회개,
친애하는 소년.
그게 신화가 말해주는 거야
만드라고라의 꽃을 찾으면,
영화롭게 노래하게 되서 기뻐
만드라고라의 향신료
지금 당장 차를 끓여줄게
만드라고라의 꽃을 찾으면,
산은 코러스 노래를 시작합니다.
만드라고라의 향신료
지금 당장 차를 끓여줄게
차를 끓여줄게
차를 끓여줄게
차를 끓여줄게