Helena Vondrackova — Všechno bych vzala zpět 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Všechno bych vzala zpět"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Když sedím v pokoji, kde nikdo nebydlí
Stůl bez židlí
Čas půlnoční
A společnost mi dělá světlo měsíční
Radši bych vzala zpět
Těch posledních pár vět
Teď vím
Já jsem ti tenkrát řekla abys odešel
Hm a ty si šel
Jako by nic
Mé okno smýval příval jarních plískanic
Proč jen jsem mlčela?
Vždyť to jsem nechtěla
Co s tím?
Vodopád slov
Zamlčených
Dál tiše v uších mi zní
Smysl ztrácí se z nich
Lásko má
Víš to se někdy někdy vážne nemyslí
To bylo zlý
Jen tak si jít
Snad si se mohl aspoň jednou otočit
Všechno bych vzala zpět
Všechno bych vzala zpět
Teď vím
Vodopád slov
Zamlčených
Dál tiše v uších mi zní
Smysl ztrácí se z nich
Hm… lásko má
Lásko má
Vodopád slov
Zamlčených
Dál tiše v uších mi zní
Smysl ztrácí se z nich
Lásko má
Jen někdy z čista jasna zvoní telefon
V něm mlčí něčí hlas a není slyšet tón…

가사 번역

아무도 안 사는 방에 앉아있을 때
의자 없는 테이블
자정 시간
그리고 회사는 나에게 빛의 달을 만든다
나는 오히려 그것을 다시 가져갈 것이다
마지막 몇 문장
이제 나는 알고있다
그때 떠나라고 했잖아
흠 당신은 갔다
마치 아무것도
내 창은 봄 썰매 급류에 의해 씻어 냈다
왜 내가 입을 다물었을까요?
그게 내가 원했던 게 아냐
그것에 대해 무엇?
단어의 폭포
원천
더 조용히 내 귀에 소리
그 의미는 그들로부터 손실됩니다
내 사랑
가끔 그렇게 생각 안 해
안 좋았어
그냥 가
어쩌면 당신은 단지 한 번 주위를 돌 수 있습니다.
나는 모든 것을 되돌릴 것이다.
나는 모든 것을 되돌릴 것이다.
이제 나는 알고있다
단어의 폭포
원천
더 조용히 내 귀에 소리
그 의미는 그들로부터 손실됩니다
흠... 내 사랑
내 사랑
단어의 폭포
원천
더 조용히 내 귀에 소리
그 의미는 그들로부터 손실됩니다
내 사랑
만 때로는 파란색 중 전화 반지
그 안에,사람의 목소리는 침묵하고 톤은 들리지 않습니다…