Hélène Rollès — Jamais personne 가사 및 번역

이 페이지에는 Hélène Rollès의 노래 "Jamais personne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jamais personne
Ne m’avait donné
Autant d’amour… encore
Jamais personne
N’avait partagé
Autant de jours… si forts
Mais ton amour n’est plus pour moi
Mais ton amour n’est plus pour moi
On se disait des mots d’amour
Pour l’autre on aurait donné sa vie
On refaisait le monde tous les jours
Pour qu’il soit. plus joli
Jamais personne
N’avait partagé
Autant d’amour… encore
Mais ton amour n’est plus pour moi
Mais ton amour n’est plus pour moi
On s'était promis de faire le tour
De la terre et même de l’univers
On se disait je t’aime tous les jours
Assis… devant la mer
Jamais personne
Ne n’avait donné
Autant de raisons… d’aimer

가사 번역

결코 누구
나에게 주어지지 않았다
너무 많은 사랑... 다시
결코 누구
공유하지 않았음
너무 많은 일... 너무 강한
하지만 당신의 사랑은 더이상 나를 위한 것이 아닙니다.
하지만 당신의 사랑은 더이상 나를 위한 것이 아닙니다.
우린 서로 사랑한다는 말을 했어
다른 사람을 위해 우리는 그의 삶을 준 것입니다
우린 매일 세상을 만들었어
그를 위해. 더 예쁜
결코 누구
공유하지 않았음
너무 많은 사랑... 다시
하지만 당신의 사랑은 더이상 나를 위한 것이 아닙니다.
하지만 당신의 사랑은 더이상 나를 위한 것이 아닙니다.
돌아가기로 약속했잖아
지구의 그리고 우주의 조차
우리는 내가 매일 당신을 사랑 말을하는 데 사용
앉아... 바다 앞에서
결코 누구
주어지지 않았음
그래서 많은 이유... 사랑을 위해