Hélène Rollès — Le secret d'Emilou Haley 가사 및 번역

이 페이지에는 Hélène Rollès의 노래 "Le secret d'Emilou Haley"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Connaissez-vous le secret
D’Emilou Haley
Pourquoi un matin d'été
Elle s’en est allée
Pourquoi elle a pris le train
Jusqu'à Montrosier
Et pourquoi tous ses voisins
L’ont tous oubliée
Je sais bien que tout cela
N’a pas d’importance
Oui mais c’est plus fort que moi
Trop souvent j’y pense
Connaissez-vous le secret
D’Emilou Haley
Pourquoi personne ne sait
Où elle est allée
Savez-vous pourquoi son père
Refuse d’en parler
Et pourquoi souvent sa mère
Se met à pleurer
Je sais bien que tout cela
N’a pas d’importance
Oui mais c’est plus fort que moi
Trop souvent j’y pense
Savez-vous que
Grand François
Le fils du fermier
A failli être papa
D’un petit bébé
Et Emilou Haley
Du pont du Breguet
Dans la rivière a sauté
C’est lui qu’elle pleurait
Connaissez-vous le secret
D’Emilou Haley
Pourquoi un matin d'été
Elle s’en est allée
Pourquoi elle a pris le train
Jusqu'à Montrosier
Et pourquoi tous ses voisins
L’ont tous oubliée
Si j’ai envie de pleurer
Encore aujourd’hui
C’est parce qu’Emilou Haley
Était mon amie

가사 번역

당신은 비밀을 알고 있습니까
헤일리 디밀루
왜 여름 아침
사라졌어
왜 그녀가 기차를 탔는지
Montrosier 에
왜 그의 모든 이웃
그들은 모두 그것을 잊어 버렸습니다.
나는 이 모든 것을 안다.
중요 하지 않습니다
그래,하지만 나보다 강해
너무 자주 나는 그것에 대해 생각합니다
당신은 비밀을 알고 있습니까
헤일리 디밀루
왜 아무도 모른다
그녀가 어디로 갔는지
왜 그의 아버지가
그것에 대해 이야기 거부
그리고 왜 자주 그의 어머니
울기 시작
나는 이 모든 것을 안다.
중요 하지 않습니다
그래,하지만 나보다 강해
너무 자주 나는 그것에 대해 생각합니다
너 그거 알아?
그랜드 프랑수아
농부의 아들
아빠가 될 뻔 했어요
작은 아기에게서
그리고 헤일리 에밀루
뒤 퐁 뒤 브레게
강 에서 뛰어
그녀가 우는 건 그 사람이었어
당신은 비밀을 알고 있습니까
헤일리 디밀루
왜 여름 아침
사라졌어
왜 그녀가 기차를 탔는지
Montrosier 에
왜 그의 모든 이웃
그들은 모두 그것을 잊어 버렸습니다.
울고 싶으면
심지어 오늘
왜냐면 에밀루 헤일리
내 친구 였어