Hélène Segara — Histoire d'un amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Hélène Segara의 노래 "Histoire d'un amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My story is the story of a love
My lament is the wail of two hearts
A romance like so many others
That could have been yours
People from here or somewhere else
It’s the flame that inflames without burning
It’s the dream that’s dreamt without sleeping
Like a tree that stands
Full of strength and tenderness
Into the day that comes
It’s the story of a love, eternal and common
That brings everyday good and bad things
With the times we embrace or with the times we say goodbye
With the nights of anguish and the wonderful mornings
My story is the story we know
Those who love live the same one, I know
And tragic or very deep
Is the only song of the world
That will never end
It’s the story of a love, eternal and common
That brings everyday good and bad things
With the times we embrace or with the times we say goodbye
With the nights of anguish and the wonderful mornings
My story is the story we know
Those who love live the same one, I know
And naïve or very deep
Is the only song of the world
That will never end
It’s the story of a love

가사 번역

내 이야기는 사랑의 이야기입니다
내 애도는 두 마음의 동요이다
너무 많은 다른 사람과 같은 로맨스
그건 네 것이었을 수도 있어
여기 또는 다른 곳에서 사람들
불타지 않고 불타오르는 불꽃이야
잠을 자지 않고 꿈인 꿈이야
서 있는 나무처럼
힘과 부드러움의 가득 차있는
그 날이 오면
그것은 영원한 사랑의 이야기,그리고 일반적이다
즉 매일 좋은 나쁜 일을 제공합니다
우리는 포옹 시간 또는 시간에 우리는 작별 인사
고뇌의 밤과 멋진 아침과 함께
내 이야기는 우리가 알고있는 이야기입니다
같은 삶을 사랑하는 사람들,나는 알고있다
그리고 비극 적이고 아주 깊은 곳에서
이 세상에서 유일한 노래야?
그것은 결코 끝나지 않을 것입니다
그것은 영원한 사랑의 이야기,그리고 일반적이다
즉 매일 좋은 나쁜 일을 제공합니다
우리는 포옹 시간 또는 시간에 우리는 작별 인사
고뇌의 밤과 멋진 아침과 함께
내 이야기는 우리가 알고있는 이야기입니다
같은 삶을 사랑하는 사람들,나는 알고있다
순진하거나 매우 깊은
이 세상에서 유일한 노래야?
그것은 결코 끝나지 않을 것입니다
그것은 사랑의 이야기