Henri Salvador — Mazurka Pour Ma Mie 가사 및 번역

이 페이지에는 Henri Salvador의 노래 "Mazurka Pour Ma Mie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mon amie, que je suis triste
Quand le jour va se lever
Car il va falloir que je te quitte
Et retourner travailler
À travers les jalousies
Le soleil se colle à toi
Et sous sa caresse tu t'éveilles
Et ton sourire, c’est mon soleil à moi
Je vais partir pour l’usine
Je vais chauffer les fourneaux
Mais je pense à ma câline
Qui m’attend dans son hameau
La fumée de la chaudière
Emportera mes baisers
Et si tu te penches à ta fenêtre
Amie très chère, tu peux les attraper
C’est cinq heures à la sirène
Je repose mes outils
Je vais retrouver ma jolie reine
C’est maintenant que je vis
Elle a mis sa jupe blanche
Une fleur à ses cheveux
Nous irons tous deux
Au p’tit café de Marie-Blanche
Comme deux amoureux
Une mazurka commence
Et je te prends dans mes bras
Je me grise de la danse
Et je me grise de toi
Et ce soir, dans la nuit fraîche
Étendue sur le grand lit
Je mordrai tes lèvres
Et je mordrai ta peau de pêche
Ma joie, ma fleur, ma mie

가사 번역

내 친구,내가 얼마나 슬픈
날이 올 때
널 떠나야 하니까
그리고 일하러 돌아 가기
질투를 통해
태양이 너에게 붙는다.
그리고 그의 애무에서 당신은 깨어
그리고 당신의 미소는 나의 태양입니다
공장에 나갈게
나는 스토브를 가열 할 것이다
하지만 난 내 포옹 생각
그의 햄릿에서 나를 기다리고 있습니다
보일러에서 연기
내 키스 뺏어
그리고 당신은 당신의 창에 이상 구부리 경우
사랑하는 친구,당신은 그들을 잡을 수 있습니다
5 시 방향 사이렌
나는 나의 도구를 휴식
나는 나의 예쁜 여왕을 찾을 것입니다
이제 나는 산다
그녀는 그녀의 흰 치마에 넣어
그녀의 머리에 꽃
우리 둘 다 갈 거야
마리 블랑슈의 작은 카페
처럼 두 연인
마주 르카 시작
널 내 품에 안겨주마
춤에서 회색이 나와
난 죽어가고 있어
그리고 오늘 밤,시원한 밤에
큰 침대에 밖으로 확산
입술 깨물게요
그리고 나는 당신의 복숭아 피부를 물린 것입니다
기쁨,꽃,꿀