Henri Salvador — Moi, je préfère la marche à pied 가사 및 번역

이 페이지에는 Henri Salvador의 노래 "Moi, je préfère la marche à pied"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Moi, j' voudrais m’offrir une grosse voiture
Rouge et verte avec des ailes chromées
Pour me pavaner dans la nature
— Moi, j' préfère la marche à pied
Une bagnole pleine de trucs mécaniques
Une tirette pour le whisky glacé
Un bouton pour le beefsteak pomme-frites
— Moi, j' préfère la marche à pied
En passant sur les Champs Elysées
Y aurait des belles filles qui s' battraient
Pour essayer d' monter, je chanterais
Bibou dou be bou zi zou be — Bof !
On irait faire du trois cents à l’heure
Sur des routes champêtres et parfumées
Paris-Lyon en un peu plus d’une heure
— Moi, j' préfère la marche à pied
Ma voiture vient de faire des merveilles
J’ai séduit la plus jolie poupée
On va vivre une nuit sans pareille
— Oh, ça vaut pas la marche à pied !
Je la vois déjà dans ma p’tite chambre
Avec un élan extra léger
Ses grands yeux et sa peau couleur d’ange
— Ben, tu connais pas la marche à pied !
Je l’entraîne sur un divan moelleux
Elle tombe dans mes bras
Je l’embrasse, bon sang c’est délicieux
Et je chante Bi bouzi zouzi — Bof !
On s’adore, ça y est c’est pour la vie
Ma chérie, puis-je vous proposer
De passer une heure à la mairie
— Oh, j' te l’avais bien dit !

가사 번역

나는 나 자신에게 큰 차를 구입하고 싶습니다.
크롬 날개에 빨강 그리고 녹색
자연에 빠져드는 것
-걷고 싶어요
기계 물건의 전체 자동차
아이스 위스키 지퍼
사과 튀김 스테이크 용 버튼
-걷고 싶어요
샹젤리제 통과
싸울 아름다운 소녀가 있을 것이다
말을 타려고 하면 노래를 부를 거야
비부두베부베보프!
한 시간에 세 센트를 할 거야
국가 및 향기로운 도로
한 시간 만에 파리 라이온
-걷고 싶어요
내 차는 놀라운 일을했습니다
나는 유혹 가장 예쁜 인형
우리는 비교할 수없는 밤을 살 것입니다
-걸을 가치도 없어!
나는 이미 내 작은 방에서 그녀를 본다
여분 가벼운 기세로
그녀의 큰 눈과 천사 피부
-어떻게 걷는지 모르잖아요!
나는 털이 소파에 그녀를 훈련
그녀는 내 팔에 빠진다
뽀뽀해 줘,맛있어
그리고 비 부지 조우지-보프를 불러!
우린 서로를 사랑해,그게 다야 그것은 삶을위한 것입니다.
내 사랑,내가 당신을 제공 할 수 있습니다
시청에서 한 시간 보내려고
-말했잖아!