Henry Gross — Was it Good For Me Too 가사 및 번역

이 페이지에는 Henry Gross의 노래 "Was it Good For Me Too"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s nice to know you had a swell time
You’re delighted by my company
The dancing and romancing was truly fine
Is what you’re saying to me
All I recall is some serious drinking
And waking up here by your side
As I sip my coffee and sit here thinking
A question comes to mind
Was it good for me too
I confess I don’t have a clue
My memory’s blank, I’m depending on you
Tell me, was it good for me too
Were you shining a light
Were you loving me all through the night
Did you get me to come unglued
Tell me, was it good for me too
The spirits have drowned my recollection
I must’ve been multi tasking
Since I was imbibing you must’ve been driving
So I hope you don’t mind my asking
Was it good for me too
I confess I don’t have a clue
My memory’s blank, I’m depending on you
Tell me, was it good for me too
Were you shining a light
Were you loving me all through the night
Did you get me to come unglued
Tell me, was it good for me too
'Cause when it comes to my pleasin' ya
I’ve got amnesia
I can’t remember at all
But if you’d like to remind me
I think that you’ll find me
Ready to answer the call

가사 번역

좋은 시간 보내셨네요
제 회사에 기뻐하시는군요
춤과 로맨싱은 정말 괜찮 았어
지금 나한테 하는 말이냐?
내가 기억하는 것은 몇 가지 심각한 음주
그리고 네 옆에 일어났지
내가 커피를 마시 며 여기 앉아서 생각하면서
질문은 마음에 온다
나한테도 좋았니?
나는 고백한다 나는 단서가 없다
내 기억력이 비어있어,나는 당신에 따라하고있다
말해,너무 나를 위해 좋았다
당신은 빛을 빛나고 있었습니까
밤 내내 날 사랑했어?
나더러 빠지지 말라고 했어?
말해,너무 나를 위해 좋았다
영혼들이 내 기억을 익사시켰어
나는 멀티 태스킹을 했어야했다
내가 바보짓 한 이후로 당신은 운전을 했어야했습니다
그래서 나는 당신이 내 물어 상관하지 않기를 바랍니다
나한테도 좋았니?
나는 고백한다 나는 단서가 없다
내 기억력이 비어있어,나는 당신에 따라하고있다
말해,너무 나를 위해 좋았다
당신은 빛을 빛나고 있었습니까
밤 내내 날 사랑했어?
나더러 빠지지 말라고 했어?
말해,너무 나를 위해 좋았다
내 기쁨에 관해서
기억상실증이 있어요
전혀 기억이 안 나
하지만 상기시켜드리고 싶으시다면
나는 당신이 나를 찾을 것 같아요
호출에 응답 할 준비가 되셨습니까