Henry Valentino — Im Wagen vor mir 가사 및 번역

이 페이지에는 Henry Valentino의 노래 "Im Wagen vor mir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen,
Sie fährt allein und sie scheint hübsch zu sein.
Ich weiß nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel.
Ich merke nur, sie fährt mit viel Gefühl.
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
Ich möcht' gern wissen, was sie gerade denkt.
Hört sie den selben Sender, oder ist ihr Radio aus?
Fährt sie zum Rendezvous oder nach Haus?
Was will der blöde Kerl da hinter mir nur? (Ist sie nicht süss?)
Ich frag' mich, warum überholt er nicht? (So weiches Haar.)
Der hängt schon 'ne halbe Stunde ständig hinter mir!
Es dämmert schon und der fährt ohne Licht. (So schön mit 90!)
Der könnt' schon 100 Kilometer weg sein. (Was bin ich froh!)
Mensch -- fahr an meiner Ente doch vorbei. (Ich fühl mich richtig wohl!)
Will der mich kontrollieren, oder will er mich entführen?
Oder ist es in Zivil die Polizei?
Wie schön, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Ich muss nicht rasen wie ein wilder Stier.
Ich träum' so in Gedanken, ganz allein und ohne Schranken
Und wünsch' das schöne Mädchen wär' bei mir.
Nun wird mir diese Sache langsam mulmig. (Die Musik ist gut.)
Ich fahr' die allernächste Abfahrt raus. (Heut' ist ein schöner Tag!)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken.
Verdammt, dadurch komm ich zu spät nach Haus.
Bye bye, mein schönes Mädchen, gute Reise,
Sie hat den Blinker an, hier fährt sie ab,
Für mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen,
Doch dich, mein Mädchen, werd' ich nie mehr sehen

가사 번역

이 차에서 내 앞에 드라이브 한 어린 소녀,
그녀는 혼자 운전 그녀는 꽤 보인다.
나는 당신의 이름을 모르는,나는 당신의 목적지를 모른다.
난 그냥 그녀가 느낌이 많이 드라이브 알 수 있습니다.
내 앞에 있는 차 안에 어린 소녀가 운전해
그녀가 무슨 생각을 하는지 알고 싶어요
그녀는 같은 역을 듣고 있습니까,또는 그녀의 라디오 꺼져?
집결지로 가나요?
그 멍청한 놈이 내 뒤에 뭘 원하는데? (그녀는 귀엽지 않아?)
나는 왜 그가 추월하지 않는 궁금해? (그래서-부드러운 머리.)
30 분 동안 내 뒤에 매달려있었어!
그것은 황혼 이미 그는 빛없이 구동한다. (90 에서 너무 아름다운!)
그것은 100 킬로미터 떨어져있을 수 있습니다. (나는 기쁘다!)
오리를 지나쳐가지만 (정말 편안한 느낌!)
그는 나를 통제하길 원하나 아니면 날 납치하길 원하나?
또는 그것은 사복 경찰입니까?
오늘 드디어 시간이 생겼네
난 야생의 황소처럼 경주할 필요 없어
나는 혼자 장벽없이,내 생각에서이 같은 꿈
그리고 아름다운 소녀가 나와 함께 있었으면 좋겠다.
이제 이게 날 불안하게 하기 시작했어 (음악은 좋다.)
나는 다음 출구를 취할 것입니다. (오늘은 아름다운 날입니다!)
거기에서 나는 몇몇 울타리 뒤에 숨어있을 것이다.
젠장,내가 너무 늦게 집에 올 수 있습니다.
안녕,나의 아름다운 소녀,좋은 여행 되세요,
그녀는 턴 신호가 켜져 있고,여기에 그녀는 떠난다,
나를 위해,여행은 두 시간 후에 끝날 것입니다,
하지만 너,내 딸아 다시는 못 볼 거야