Herbert Grönemeyer — Lied 11 - Zur Nacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Herbert Grönemeyer의 노래 "Lied 11 - Zur Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Haust du bereits oder lebst du noch
befindest du dich im Lebensloch
und alles rauscht an dir vorbei
Stehst du ständig unter Strom
vergreifst du dich immer mehr im Ton
hast du eigentlich für nichts richtig Zeit
Du fühlst dich wie im freien Fall
du gibst niemand so richtig Halt
und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' den Stecker raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Deine Nerven rebellier’n
weil sie ein raues Dasein führ'n
und Rücksicht wird zum leeren Wort
Du machst aus dir einne Achterbahn
mit dir will keiner Schlitten fahr’n
und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
Und langsam geht dir alles schief
was gestern noch von selber lief
ist heute nur noch Quälerei, Quälerei
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' deinen Stecker 'raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Und gib dem Abend deine Schuld
Dämonen, deine Pflicht
Fehltritte und deine Ungeduld
und er kümmert sich
und er kümmert sich

가사 번역

당신은 이미 살고 있습니까 또는 당신은 여전히 살고 있습니까
당신은 삶의 구멍에 있습니까
그리고 모든 것이 당신을 과거로 돌진합니다
당신은 끊임없이 힘의 밑에 있습니까
당신은 소리에 더 많은 것을 얻을 수 있습니까
당신은 정말 아무것도 할 시간이 없어
당신은 자유 낙하에 빠진 것 같은 느낌
너는 아무도 정말로 멈추지 않는다.
그리고 아무것도 당신에게 아무것도,아무것도 의미
이 노래는 좋은 밤입니다
플러그 꺼내
어둠을 향해
그녀는 주위에 그녀의 방법을 알고 있기 때문에
당신의 신경은 반란군
그들은 거친 존재를 이끌기 때문에
그리고 고려 사항은 빈 단어가됩니다
당신은 자신을 롤러 코스터합니다
아무도 당신과 함께 썰매를 타고 싶어
그리고 아무도 당신과 함께 자신의 빵을 공유하지 않습니다
그리고 천천히 모든 것이 잘못되었습니다
어제는 여전히 그 자체로 달렸다.
오늘 만 고통,고통이다
이 노래는 좋은 밤입니다
당신의 플러그를 당겨
어둠을 향해
그녀는 주위에 그녀의 방법을 알고 있기 때문에
그리고 저녁을 비난
악마,당신의 의무
잘못하면 및 조바심
그리고 그는 관심
그리고 그는 관심