Herbert Vianna — The Scientist Writes A Letter 가사 및 번역

이 페이지에는 Herbert Vianna의 노래 "The Scientist Writes A Letter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dear Julia
Unless chance finds us face to face again, this
Is the last you’ll hear from me. I spent this Sunday
A long afternoon, freezing at my friend’s house by
The sea. We men of science… you know. I’ve returned
To my research in magnetic fields. It’s funny how attractive
Indifference can be. My sense of failure… it’s not so
Important. Electricity means so much more to me. We men
Of science… you know…
It’s snowing again, seems like it’s always snowing. Sit
Down to write and it’s so cold. Outside my window, there’s
A tree so white I can hardly look at it
It’s quiet here. I look thru my glass at patterns
All so well defined. Please send my winter coat soon as you can
…I find I have no other lines… we men of science… you know…
All the best. all the best, Julia

가사 번역

친애하는 줄리아
우리가 다시 얼굴을 마주할 기회를 찾지 못하면
마지막으로 내 말 들리나? 나는 이번 일요일을 보냈다
긴 오후,내 친구의 집에서 동결 의해
바다. 과학자잖아요 나는 돌아왔다
자기장에 있는 나의 연구에. 그것은 재미 얼마나 매력적이다
무관심은 있을 수 있다. 내 실패감...
중요. 전기는 나에게 훨씬 더 의미합니다. 우리 남자
과학의...…
항상 눈이 내리는 것처럼 다시 눈이 내리는 것 같습니다. 앉아
쓰려면 너무 추워 내 창 밖에는
나무가 너무 백인이라서 나는 그것을 거의 볼 수 없다
여긴 조용해 나는 패턴에 내 유리를 통해 본다
모든 너무 잘 정의. 당신이 할 수 있는 대로 나의 겨울 외투를 빨리 보내십시오
...나는 다른 라인이 없다 발견...우리 과학자들...…
모든 최고. 모든 최고,줄리아