Herman Düne — Glory Of Old 가사 및 번역
이 페이지에는 Herman Düne의 노래 "Glory Of Old"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I left the flat cause it felt like home
Ordered wine and sat down to write you a poem
The words came easy, the words came strong
The poem would be good, the poem would be long
Wine came but i didn’t drink a sip
I just checked i had money for the wine and for the tip
Then the poem went on and about an hour past
I lit a straight and had my drink at last
Oh you, you who know me quite well
You know that i don’t live where i dwell
I don’t need a table, i don’t need a drink
All i do need is some room to think
Given the waterfall, given the few
Anything goes, anythings coo
I take the world with its buildings and its trees
And all its swans become my geese
The river a little stream
The glory of old: a dream
But you, you who know me well enough
You know what it’s all made of, it’s all made of good stuff
I kissed the cutest greek little girl
She gave me some soda and a little blue pearl
I found a roman city in southern italy
And destroyed its ruins, destroyed them totally
I left a pair of black underpants
In the men’s room of a bar in paris, france
I slept on the beach above the artic cercle
Woke up alive and didn’t call it a miracle
But you, you who know me like nobody else does
You know it doesn’t matter, it doesn’t matter where i was
가사 번역
집처럼 느껴져서 집을 나왔어요
와인을 주문 하 고 앉아 당신에 게 시를 쓰기
말은 쉽게,단어는 강한 온
시는 좋은 것,시는 긴 것입니다
와인은 왔지만 나는 한 모금 마시지 않았다
난 그냥 내가 와인을 위해 돈을 가지고 확인하고 팁
그 시는 지난 한 시간 동안 이어졌다
나는 똑바로 불을 마침내 내 술을 마셨다
오,당신은 나를 아주 잘 알고있는 사람
당신은 내가 거 어디에 살고 있지 않는 것을 알고있다
난 테이블도 필요 없고,술도 필요 없어.
내가 필요한 건 생각할 방밖에 없어
주어진 폭포,주어진 몇 가지
무엇이든 간다,애니 팅스 쿠오
난 이 건물들과 나무들로 세상을 떠나
그리고 그 모든 백조들은 내 거위가됩니다
강 조금 스트림
옛 영광:꿈
하지만 당신은 나를 충분히 잘 알고있는 사람
당신은 모든으로 만든 무엇을 알고,모든 좋은 물건으로 만든
나는 귀여운 그리스 작은 소녀 키스
소다랑 파란 진주도 좀 줬고
나는 남부 이탈리아에서 로마 도시를 발견
그리고 폐허를 파괴하고 완전히 파괴했습니다
나는 한 쌍의 검은 팬티
프랑스 파리 한 바의 남자 방에
나는 북극 서클 위의 해변에서 잤다
일어났는데 기적이라곤 안 했어요
하지만 넌 날 아는 사람은 아무도 몰라
내가 어디 있었는지는 중요하지 않아