Hesitation Wounds — P. Ochs (The Death Of A Rebel) 가사 및 번역
이 페이지에는 Hesitation Wounds의 노래 "P. Ochs (The Death Of A Rebel)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You were a fan of the rebels
A Marlon Brando and James Deen kinda man
But it was Seeger and it was Guthrie
That taught you how to take a stand
You up and moved from ohio
New York was the only place
You moved in with Bobby Dylan
writing songs at an incredible pace
Now youre getting the hang of it
Singing songs for who needed a voice
Speaking out where it was needed
For anyone without a choice
A song for the draft dodgers
Vietnam was taking names
So you built the tallest soap box
A fought to make to a change
You let dylan get in your head
Called you a coward for not searching witihin
All you wanted was to be famous
To be the hero that saved us
But when the kennedys died and we got Nixon
California was calling and your depression set in
It was time to get away, but you got attached while you traveled abroad
You lost the voice this world needed, or at least thats what you thought
You started calling yourself John bustler Train, said phil ochs had died,
you’d gone insane
all you wanted was to be famous
The hero hung himself and no one saved us.
가사 번역
반군의 팬이었군
말론 브란도와 제임스 딘 좀 남자
그러나 그것은 시거 였고 그것은 오클라호마였습니다
어떻게 일어서는지 가르쳐줬지
오하이오에서 이사왔잖아요
뉴욕이 유일하게
당신은 바비 딜런과 함께 이사
놀라운 속도로 노래를 쓰기
이제 당신은 그것의 걸림새를 받고 있습니다
음성을 필요로 하는 사람을 위한 노래 노래
그것이 필요한 곳을 말하기
선택 없는 누군가를 위해
다저스 초안을 위한 노래
베트남은 이름을 가지고 있었다
그래서 당신은 가장 높은 비누 상자를 만들었습니다
변화를 위해 싸웠고
딜란이 네 머리 속에 들어가게 놔둬
위티힌을 찾지도 않은 겁쟁이라고 불렀지
네가 원했던 건 유명해지는 거였어
우리를 구한 영웅이 되려고
하지만 케네디가 죽고 닉슨이 죽었을 때
캘리포니아 전화 하 고 우울증 설정
도망칠 때가 됐지만 해외 여행할 때 붙어 다녔지
이 세계가 필요로하는 음성을 잃어 버렸거나 적어도 당신이 생각한 것을 그게 다
존 부스틀러 열차라고 부르기 시작했고 필 오츠스가 죽었대,
당신은 미친 갔다
네가 원했던 건 유명해지는 거였어
영웅이 목을 매달고 아무도 우릴 구하지 않았어