Hey — Boję się o nas 가사 및 번역

이 페이지에는 Hey의 노래 "Boję się o nas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Znów ptaki, te niewielkie
przybyłe przedwcześnie
w pośpiechu wiją gniazdo w rynnie
znów łaszą się do siebie
kocięta bezdomne, znaczone
przykrym parchem, głodne
Księżyc rośnie — boję się - o nas
ciężar wiosny — boję się - o nas
triumf młodości — boję się - o nas
wrzask o brzasku — boję się …
Znów szelest ortalionu
biegacza, co rankiem
próbuje się przecisnąć przez mgłę
wybudza mnie perfidnie
wyrywa z tej nocy, nieczułych
objęć na powierzchnię
Znów wchodzisz we mnie drgawką
a serce więzione w przyciasnej
klatce żeber — martwieje
znów ostrzem twardej mowy
ćwiartuję bezmyślnie, w afekcie
twą wrażliwość - boleśnie
Księżyc rośnie — boję się - o nas
ciężar wiosny — boję się - o nas
triumf młodości — boję się - o nas
wrzask o brzasku — boję się …
Gdy sparszywieję znów
-zamknij się w sobie, zaciągnij rolety powiek
gdy sparszywieję znów
— chwyć się cieniutkiej niteczki pewności, że minie
— to minie

가사 번역

더 많은 새,그 작은 것들
조기에 도착
서둘러 그들은 거터 안에 둥지를 짓는다
그들은 다시 함께 껴안았다.
길잃은 새끼 고양이 태그
한심한 딱지,배고픈
달이 뜨고 있습니다-나는 두려워합니다-우리에 대해
봄 무게-나는 두려워-우리에 대해
청소년의 승리-나는 두려워-우리에 대해
새벽의 외침-나는 두려워 …
다시 ortalion 의 훔치다
러너,매일 아침
안개를 밀고
나는 들었다
이 밤에 무신경한 사람을 때려눕히고
표면에 포옹
또 나한테 덤볐군
그리고 심장,꽉 동봉
늑골을 붙인 죽은 세포
다시 하드 연설의 날카로운 가장자리
나는 어리석은,영향
당신의 감도는 아픕니다
달이 뜨고 있습니다-나는 두려워합니다-우리에 대해
봄 무게-나는 두려워-우리에 대해
청소년의 승리-나는 두려워-우리에 대해
새벽의 외침-나는 두려워 …
때 스파르시위제 다시
"닥쳐,커튼을 닫아."
때 스파르시위제 다시
"이 통과 할 것이다 신뢰의 얇은 스레드에 잡아.
-지나갈 거야