Hiding With Girls — Marty McFly (2002) 가사 및 번역

이 페이지에는 Hiding With Girls의 노래 "Marty McFly (2002)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was the end of last year when I saw this movie with you in
It was a winter night as I recall dreamin' of the sky
But all this time she wished for something more
Than to earn a life and keep it for herself
And I swear I’ll be that guy who wanted the same
I never wanted change, so just keep us apart
And it’s just a one night thing so sit back down again
Yeah, you heard me
But can I be the one who breaks it down for you?
It was at the movies when she heard this piece of good advice
It was an old romance as I recall dreaming of jealousy
But her name was pure and spoke of something more
Than a wish for blue that she keeps to herself
And I swore I’d be the guy who wants you the same
I never asked for change… never
Yeah, there’s so much here to save if you never ask for rain
So just keep us apart…
No, I never asked for rain tonight at all…
Now you’ll never be the same
I want it, I need it so read it…
You want it? You need it… So be it
Don’t ask me why I wish that I — and I hope that I — cannot leave tonight
Always be true to the oceans blue, here’s to the truth you told
The day we fell apart

가사 번역

작년엔 이 영화가 나왔는데
겨울의 밤이었어 하늘의 꿈을 꿨던 날
하지만 이 모든 시간 동안 그녀는 뭔가 더 바랬다
목숨 걸고 지켜주는 것보다
그리고 나는 같은 을 원하는 사람이 될 것입니다 맹세
나는 변화를 원하지 않았다,그래서 그냥 떨어져 우리를 유지
그리고 그것은 단지 하나의 밤 일이 너무 다시 앉아
그래,내 말 들었지?
하지만 내가 당신을 위해 그것을 분해 할 수 있습니까?
그녀가 좋은 충고의 이 조각을 들었을 때 그것은 영화에 있었다
옛 로맨스로 질투에 대한 꿈을 꿨던 거야
그러나 그녀의 이름은 순수했고 뭔가 더 이야기했습니다
푸른 소원보다 그녀 스스로에게 간직하고 있어
그리고 내가 당신을 같은 원하는 사람이 될 것이라고 맹세했다
나는 변화를 요구하지 않았다...
그래,비를 안 물으면 구하러 온 게 너무 많아
그래서 그냥 떨어져 우리를 유지…
아뇨,오늘 밤 비는 안 물었어요…
이제 당신은 같은 수 없을거야
나는 그것을 원한다,나는 그것을 원한다 그래서 그것을 읽으십시요…
그걸 원해? 당신은 그것을 필요로...
왜 내가 바라는지 묻지 말고 오늘 밤 떠날 수 없기를 바래요
바다 파란색에 항상 진실하십시오,여기 당신이 말한 진실을 위해 입니다
우리가 무너진 날