Hildegard Knef — Das geht beim ersten Mal vorbei 가사 및 번역
이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Das geht beim ersten Mal vorbei"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Einen Ring aus Aluminium
und 'ne Rose aus Papier
schoss er mir als Souvenir
dann ging sein Flugzeug fort von hier
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
Jean, der zählte zwanzig Lenze
aß Kartoffeln als Pommes frites
hundert Meter vor der Grenze
sagte er: Schatz kommt nicht mit
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
Mit dem Heimweh in der Tasche
und der Hoffnung als Gepäck
treibt die Sehnsucht dich zum Bahnhof
doch kein Zug fährt mit dir weg
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
가사 번역
알루미늄으로 만든 반지
그리고 종이로 만든 장미
그는 기념품으로 나를 촬영
그 다음 그의 비행기는 여기에서 멀리 갔다
처음 듣는 소리야
두번째는
그리고 지난번에도 많이 아파
100 년 전 일이야
이것은 내일 다시 일어날 것입니다
그리고 아직 아파,
작은 단어:Ade
장,누가 20 렌즈를 계산
감자 튀김으로 먹는 감자 튀김
국경 앞에 백 미터
그는 말했다:보물과 함께 오지 않는다
처음 듣는 소리야
두번째는
그리고 지난번에도 많이 아파
100 년 전 일이야
이것은 내일 다시 일어날 것입니다
그리고 아직 아파,
작은 단어:Ade
와 향수병 주머니
그리고 짐으로 희망
갈망은 당신을 역으로 인도합니다
그러나 기차는 당신과 함께 잎이 없습니다
처음 듣는 소리야
두번째는
그리고 지난번에도 많이 아파
100 년 전 일이야
이것은 내일 다시 일어날 것입니다
그리고 아직 아파,
작은 단어:Ade