Hildegard Knef — Guten Tag, mein Zuhause 가사 및 번역
이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Guten Tag, mein Zuhause"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Guten Tag, mein Zuhause,
wir waren viel zu lange fort,
das Sofa blickt verbiestert,
ein Gummibaum spricht Mord.
Guten Tag, mein Zuhause,
ich weiß, du warst allein,
Kommoden scheinen kleiner,
dem Hocker fehlt ein Bein.
Das Klavier klagt trüb und staubig:
Wozu bin ich gekauft,
wenn sich durch lange Wochen,
mein Leib mit Motten rauft?
Und Bücher drehn den Rücken,
stehn beleidigt für sich,
ein Fenster blinzelt lustlos,
verärgert knackt ein Tisch.
Guten Tag, mein Zuhause
die Stille macht dich fremd,
Kartoffeln sprießen friedlich,
auf dem Schreibtisch liegt ein Hemd.
Eine Tür quietscht unverbindlich,
und der Spiegel lächelt blind,
im Flur klirrt leis' ein Eimer,
eine Maus verpflegt ihr Kind.
Guten Tag, mein Zuhause,
dein Missmut legt sich bald,
ich bleibe dir erhalten
und werde mit dir alt.
가사 번역
안녕하세요,내 집,
우리는 너무 오래 갔다,
소파는 실망에 보인다,
고무 나무는 살인을 말한다.
안녕하세요,내 집,
너 혼자였다는 거 알아,
서랍의 가슴은 작은 것 같다,
의자는 다리가 없어요
피아노는 흐리고 먼지가 애도:
왜 내가 구입하고 있습니까,
긴 주를 통과 할 때,
내 몸은 나방과 찢어?
그리고 책은 그들의 뒤를 돌립니다,
자신을 위해 모욕 스탠드,
창이 열리 며 깜박입니다,
화가 나서 테이블을 균열.
안녕하세요,내 집
침묵은 당신을 이상하게합니다,
감자가 평화롭게 새싹,
책상에 셔츠가 있어요
문이 아닌 바인딩 찍찍하는 소리,
그리고 거울은 장님 미소,
복도에서 부드럽게 양동이 조개,
마우스는 당신의 아이를 충족시켜줍니다.
안녕하세요,내 집,
당신의 불만은 곧 정착,
나는 당신과 함께 머물 것이다
그리고 당신과 함께 늙어.