Hildegard Knef — Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie (The Lady Is a Tramp) 가사 및 번역

이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie (The Lady Is a Tramp)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich bin zu hungrig für Hunger Diät
Komm' im Theater fast niemals zu spät
Sag, was ich denke; das alles verrät:
Ich glaub, 'ne Dame werd' ich nie
Ich schlaf auf Partys fast immer gleich ein
Kenn' alle Biere und nie einen Wein
Hab gegen Playboys 'ne Antipathie:
Ich glaub, 'ne Dame werd' ich nie
Ich frage nie, was morgen beginnt
Bin wie der Wind was kommt, das kommt;
Will nichts vom Leben und leb irgendwie
Ich glaub, 'ne Dame werd ich nie
Hummer und Austern, die sind mir ein Graus
Ich ess viel lieber Bouletten zuhaus;
Hasse Chinchilla und liebe Chichi:
Ich glaub, 'ne Dame werd ich nie
Gibt’s was zu lachen, dann bin ich dabei
Ist mir zum Heulen, na dann bin ich so frei;
Mir fehlt zum Lügen die Diplomatie:
Ich glaub, 'ne Dame werd ich nie
Ich frage nie, was morgen beginnt
Bin wie der Wind, was kommt, das kommt;
Werde kein Gretchen und werde kein Vamp
War keine Lady, werd keine Lady
That’s why the lady is a tramp!

가사 번역

배고픔 다이어트 너무 배고파
극장에 거의 늦지 않아
내가 생각하는 것을 말하십시오;그것은 모두 계시합니다:
난 숙녀가 될 수 없어
나는 거의 항상 같은 파티에서 잠을
모든 맥주를 알고 결코 와인을 마시지 마십시오
나는 Playboys'ne 항 병증에 대하여:
난 숙녀가 될 수 없어
나는 내일 무엇을 시작 물어 결코
마치 바람과 같아;
삶의 아무것도 원하고 어떻게 든 살고
난 숙녀가 될 수 없어
랍스터와 굴,그들은 나에게 공포입니다
나는 집에서 바위를 먹는 것을 훨씬 선호한다;
증오 친칠라와 사랑 치치:
난 숙녀가 될 수 없어
뭔가 웃음이 있다면,나는 거기에 있어요
내가 울고,그럼 난 너무 무료입니다;
나는 거짓말을 외교가 부족합니다:
난 숙녀가 될 수 없어
나는 내일 무엇을 시작 물어 결코
나는 바람처럼,무슨 일이 온다,그 온다;
'그레첸'이 아니라'뱀프'가 되는 거예요
숙녀가 아니었고,숙녀가 될 수 없습니다
그래서 저 여자가 트램프야!