Hildegard Knef — Liebespaar am Fenster 가사 및 번역
이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Liebespaar am Fenster"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich, der Mann, denke mir nichts.
Heut kann ich zu Hause bleiben,
Heute geh ich nicht ins Büro —
… an die Steuer muss ich noch schreiben…
Wie viel Uhr? Ich weiß nicht genau.
Sie ist zu mir wie eine Frau,
Ich fühl mich ihr verbunden
Für Tage, Wochen, Monate
Und für Stunden ‑ für Stunden.
Ich, die Frau, bin gern bei ihm.
Von Heiraten wird nicht gesprochen.
Aber eines Tages will ich ihn mir
Ganz und gar unterjochen.
Die Dicke, daneben auf ihrem Balkon,
Gibt ihrem Kinde einen Bonbon
Und spielt mit ihren Hunden…
So soll mein Leben auch einmal sein —
Und nicht nur für Stunden — für Stunden.
Von Kopf bis Fuß umfließt uns ein Strom;
Noch sind wir ein Abenteuer.
Eines Tages trennen wir uns,
Eine andere kommt… ein neuer…
Oder wir bleiben für immer zusammen;
Dann erlöschen die großen Flammen,
Gewohnheit wird, was Liebe war.
Und nur in seltenen Sekunden
Blitzt Erinnerung auf an ein schönes Jahr,
Und an Stunden —
An glückliche Stunden.
가사 번역
나는,남자는,그것에 대해 아무것도 생각하지 않습니다.
오늘은 집에 머물 수 있습니다,
오늘 나는 사무실 에 가지 않는다 —
... 나는 아직도 세금에 쓰기 할 필요가…
몇 시요? 나는 정확히 모른다.
그녀는 나에게 여자 같아,
나는 그녀에 연결 느낌
일,주,달 동안
그리고 시간‑시간 동안.
나,그 여자는 그와 함께하고 싶어.
결혼할 얘긴 없어요
그러나 어느 날,나는 나에게 그를 원한다
완전히 흔들림 감지.
당신의 발코니에 그것 옆에 두꺼운 것,
당신의 아이에게 사탕을 준다
그리고 그녀의 강아지와 함께 연주…
이게 내 삶의 방식이야 —
그리고 단지 시간 동안-시간.
머리부터 발끝까지 우리 주변의 흐름;
우리는 여전히 모험.
어느 날 우리는 분할,
또 하나 온다... 새로운 하나…
또는 우리는 영원히 함께 머물;
그런 다음 큰 불꽃이 나옵니다,
습관은 사랑이 뭔지 된다.
그리고 드문 초 만에
아름다운 년의 플래시 메모리,
그리고 시간 —
행복한 시간.