Hildegard Knef — Nichts haut mich um - aber du 가사 및 번역
이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Nichts haut mich um - aber du"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mein Kassenarzt meint, ich werde nicht alt,
Mich regt leider gar nix auf, alles lässt mich eiskalt;
Der einzige Lichtblick im Krankenbericht,
Ist ein Fall den ich kaum versteh, wenn ich still durch die Straßen geh,
Krieg ich Herzklopfen, wenn ich seh dein schönes Gesicht
Mich haut kein Rum wirklich um,
Um nach sieben Gin, bin ich auch noch nicht hin;
Champagner mit Wodka dazu,
Das haut mich nicht um, aber Du!
Bei Kokain sag ich: Nein!
Nehm ich zum Tee einen Schuss LSD?
Fühl ich gar nichts, na also wozu?
Das haut mich nicht um, so wie Du!
Wenn ich Dich seh, hab ich weiche Knie,
Und lauter linke Hände,
Aber es kommt für uns Beide nie,
Zum Anfang,
Nie zum Ende;
Nichts auf der Welt haut mich um,
Schiess mich zum Mond, oder schiess mich vorbei!
Und ich sag höchstens na und was nu, das haut mich nicht um,
Aber Du!
Nichts auf der Welt haut mich um,
Schiess mich zum Mond, oder schiess mich vorbei!
Und ich sag höchstens na und was nu, das haut mich nicht um,
Aber Du!
가사 번역
내 점원이 내가 늙지 않는다고 했어.,
불행히도,아무것도 나를 흥분시키지 않으며,모든 것이 나에게 얼음을 남깁니다;
의료 보고서에서 유일하게 밝은 곳,
내가 거리를 조용히 걸을 때 나는 거의 이해하지 못하는 경우입니다,
나는 당신의 아름다운 얼굴을 볼 때 나는 동계 얻을
어떤 럼 정말 나를 주위에 노크 없습니다,
진 7 시가 지나고 난 아직 거기 있지도 않았어;
보드카 샴페인,
그것은 나를 죽이지 않는다,하지만 당신은!
내가 말하는 코카인으로:안돼!
소녀시대 차 한잔 할래요?
나는 아무것도 느끼지 않는다,그래서 왜?
너처럼 날 놀리지 않아!
널 보면 무릎이 약해,
그리고 큰 소리로 왼쪽 손,
그러나 그것은 결코 우리 모두를 위해 오지 않습니다,
홈,
절대 끝까지;
세상 어떤 것도 날 놀리지 않아,
날 달까지 쏘거나 쏴!
그리고 나는 대부분의 na 어떤 nu 에서,그 주위에 나를 노크하지 않는 말,
하지만 너!
세상 어떤 것도 날 놀리지 않아,
날 달까지 쏘거나 쏴!
그리고 나는 대부분의 na 어떤 nu 에서,그 주위에 나를 노크하지 않는 말,
하지만 너!