HK & Les Saltimbanks — On lâche rien 가사 및 번역

이 페이지에는 HK & Les Saltimbanks의 노래 "On lâche rien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Du fond d’ma cité HLM
Jusque dans ta campagne profonde
Notre réalité est la même
Et partout la révolte gronde

Dans c’monde on n’avait pas notre place
On n’avait pas la gueule de l'emploi
On n’est pas né dans un palace
On n’avait pas la CB à papa

SDF, chômeurs, ouvriers
Paysans, immigrés, sans papiers
Ils ont voulu nous diviser
Faut dire qu'ils y sont arrivés

Tant que c'était chacun pour sa gueule
Leur système pouvait prospérer
Mais fallait bien qu'un jour on se réveil
Et qu'les têtes s'remettes à tomber

On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien

Ils nous parlaient d'égalité
Et comme des cons on les a crus
« Démocratie » fais-moi marrer
Si c'était l’cas on l'aurai su

Que pèse notre bulletin de vote
Face à la loi du marché ?
C'est con mes chers compatriotes
Mais on s'est bien fait baiser.

Et que pèsent les droits de l'homme
Face à la vente d'un Airbus ?
Au fond y a qu'une règle en somme
« Se vendre plus pour vendre plus »

La République se prostitue
Sur le trottoir des dictateurs
Leurs belles paroles on n’y croit plus,
Nos dirigeants sont des menteurs

On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien

C'est tellement con, tellement banal
De parler d'paix, d'fraternité
Quand des SDF crèvent sur la dalle
Et qu'on mène la chasse aux sans papiers :

Qu'on jette des miettes aux prolétaires
Juste histoire de les calmer,
Qu'ils s'en prennent pas aux patrons millionnaires
Trop précieux pour notre société

C'est fou comme ils sont protégés
Tout nos riches et nos puissants
Y a pas à dire ça peut aider
D'être l'ami du Président :

Chers camarades, chers électeurs,
Chers citoyens consommateurs
Le réveil a sonné, il est l'heure
D'remettre à zéro les compteurs

Tant qu'y a d'la lutte, y a d’l'espoir
Tant qu'y a d’la vie, y a du combat
Tant qu'on s’bat, c'est qu'on est debout
Tant qu'on est debout on lâchera pas

La rage de vaincre coule dans nos veines
Maintenant tu sais pourquoi on s'bat
Notre idéal bien plus qu'un rêve
Un autre monde , on a pas l'choix

On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien,
On lâche rien, on lâche rien

가사 번역


의 아래에 나의 도시 HLM 까지의 깊은 캠페인의 현실은 동일하고 모든 곳에서 반란을 수집하고 세계에서 우리는 우리의 장소에 우리 입의 일을 우리가 태어나지 않은 궁전에서 우리가하지 않았 CB 아빠에게 노숙자,실업,농민자,이주민 지 않고 논문들을 나누어 우리에게 말해야 그들이 가지고 있는 만큼 그것은 모든 사람을 위해 자신의 입은 자신의 시스템을 수 있는 번창하지만 그것이 필요했는 어느 날 우리가 일어나고 있는 머리가 다시 떨어지고 우리는 아무것도,우리는 아무것도,우리는 아무것도,우리는 아무것도,우리는 아무것도,우리는 아무것도 우리는 아무것도 그들은 이야기에 대한 평등과 같은 바보들이 우리가 믿는"민주주의"웃게 만들면 그것은 경우에 우리가 알고 있을 것이 무엇 무게 우리의 투표에 대한 법률의 시장?
멍청한 짓이지만,촌뜨기야.

에어버스 판매 직전에 인권은 어떻게 됩니까?
맨 아래에 있는 하나의 규칙,본질적으로 판매하는"자신이 더욱 더 많은 판매하"공화국은 매춘부에 보도의 독재자,그들의 아름다운 단어는 우리가 더 이상 그것을 믿고,우리의 지도자들이 거짓말쟁이가 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것도 이렇게 바보는,그래서 흔히 말의 평화를,형제애의 경우 노숙자열에는 슬래브와 리드 사냥에 대한 언급되지 않음 이민자들: 중 하나로 발생 부스러기를 프롤레타리아 역사는 단지 그들을 진정,그들은 보스 백만장자가는 너무나 소중한 우리 회사는 그것을 미친듯 그들은 보호되는 모든이 우리의 풍부하고 우리의 강력한 거 아무것도 그것을 말할 것을 도울 수 있는 친구의 회장:사랑하는 동지들이 사랑하는 유권자들이 사랑하는 시민들이 소비자가 알람 시계 울렸다,그것은 다시 설정해야 합니다 카운터로 있었는 투쟁이 있었다,희망하는 만큼 있었 생활, 가 있었 전투 그래서 우리는 박쥐는 것입니다,하나의 서 있는 그대로 서있는,그것을 발휘하지 않는 분노에서 실행되는 우리의 정맥을 왜 우리가 싸우는 우리의 이상적인,보다 더 다른 세상을 꿈꾸지 않았 선택은 당신이 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것도,우리는 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것은 느슨한 아무것도