Höhner — I'M A Part Of It 가사 및 번역
이 페이지에는 Höhner의 노래 "I'M A Part Of It"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Is et nur ne Droum?
Oder jitt et noch en Hoffnung op en neue bessre Welt?
Is it just a dream?
Is there anything like hope for another better world?
För jeden es e Stöck vom Kooche do!
No one can say: This world is mine!
Dein und mein
It´s yours and mine!
I´m a part of it!
Ein Teil dieser Welt!
You´re part of it!
Jeder einzelne zählt!
We´re part of it!
Un Hoffnung es, wat uns zesamme hält!
Wat uns am levve hält!
Wor et nur ne Droum,
Dat Minschlichkeit mieh wert es als all dat janze Jeld?
Was it just a dream?
Was it just a dream,
That brotherhood has lost it´s meaning?
Alles nur ne Droum?
För jeden es e Stöck vom Kooche do!
No one can say: This world is mine!
Dein und mein
It´s yours and mine!
I´m a part of it!
Die Welt jehööt uns nit allein!
You´re part of it!
No one can say: This world is mine!
We´re part of it!
We´re part of it!
Un Hoffnung es, wat uns zesamme hält!
Wat uns am levve hält!
가사 번역
에트 느 네 드룸인가?
오데 지트 에녹 엔 호프눙 오프엔 네에 베스트레 웰트?
그냥 꿈이야?
다른 더 나은 세상을 위한 희망 같은 것이 있습니까?
예덴출신
아무도 말할 수 없다:이 세계는 내 꺼야!
딘과 민
그 당신과 내!
임 그것의 일부!
에인 티일 시저 웰트!
당신은 그것의 일부!
제더 에인젤네 자일트!
그 일부!
호프눙 어,왓 운슴메 할트!
왓 언스,레베브 할트!
Wor et nurne Droum,
닷 민쉬키트 미에웨르트 알스 올 닷 얀젤드?
그냥 꿈이었어?
그냥 꿈이었어?,
형제애는 그 의미를 잃은 적이 있습니까?
알ᆯ레스 뉴 네 드룸요?
예덴출신
아무도 말할 수 없다:이 세계는 내 꺼야!
딘과 민
그 당신과 내!
임 그것의 일부!
웰트 예요트 니트 알렐린!
당신은 그것의 일부!
아무도 말할 수 없다:이 세계는 내 꺼야!
그 일부!
그 일부!
호프눙 어,왓 운슴메 할트!
왓 언스,레베브 할트!