Höhner — In der tiefsten Nacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Höhner의 노래 "In der tiefsten Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Du siehst so traurig aus,
was ist los mit Dir?
Du bist nicht mehr Du und hältst Deine Augen zu.
Bei Nacht liegst Du immer wach,
die Angst hat Dich im Griff.
Wem und was glaubst Du noch,
vor Dir nur ein schwarzes Loch.
Doch das Leben geht weiter,
mal runter und mal rauf.
Ich nehm' Dich in meinen Arm,
komm gib Dich jetzt nicht auf.
Glaub mir — in der tiefsten Nacht
beginnt der neue Tag,
der erste Sonnenstrahl
ist wie ein neues Leben.
In der tiefsten Nacht
beginnt der neue Tag,
die Sonne geht auf und lacht,
das Leben strahlt in neuem Glanz für Dich.
Alles was möglich ist —
kommt vor auf dieser Welt.
Egal, ob es uns gefällt,
ein Plan, den wir nie versteh’n.
Das Leben bleibt rätselhaft,
wer wird schon daraus schlau,
man kann sich nie sicher sein,
doch eines weiß ich ganz genau.
Glaub mir — in der tiefsten Nacht
beginnt der neue Tag,
der erste Sonnenstrahl
ist wie ein neues Leben.
In der tiefsten Nacht
beginnt der neue Tag,
die Sonne geht auf und lacht,
das Leben strahlt in neuem Glanz für Dich.

가사 번역

너 너무 슬퍼 보인다. ,
무슨 일이야?
당신은 더 이상 당신이 아니다 당신은 당신의 눈을 닫습니다.
밤에 당신은 항상 깨어 거짓말,
두려움은 당신을 통제하고 있습니다.
누가 당신은 여전히 무엇을 믿습니까,
당신 앞에 블랙홀이 있습니다.
그러나 생활은 계속 ,
아래로 그리고 위로.
내 품에 안겨주마,
지금 포기하지 마
날 믿어-깊은 밤에
새로운 날이 시작됩니다 ,
첫 번째 일광욕
새 인생 같아
가장 깊은 밤에
새로운 날이 시작됩니다 ,
태양이 떠오르고 웃음,
인생은 당신에게 새로운 화려 함을 빛난다.
가능한 모든 것 —
이 세계에서 발생합니다.
우리가 그것을 좋아하는 경우에 사정 없음,
우리가 결코 배울 수 없는 계획.
인생은 수수께끼 남아있다,
누가 알 겠어,
당신은 확신 할 수 없다 ,
그러나 나는 아주 잘 한 가지를 알고있다.
날 믿어-깊은 밤에
새로운 날이 시작됩니다 ,
첫 번째 일광욕
새 인생 같아
가장 깊은 밤에
새로운 날이 시작됩니다 ,
태양이 떠오르고 웃음,
인생은 당신에게 새로운 화려 함을 빛난다.