Holdstock and Macleod — Boney Was a Warrior 가사 및 번역
이 페이지에는 Holdstock and Macleod의 노래 "Boney Was a Warrior"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Boney was a warrior,
Way, hey, ya!
A warrior, a terrier,
Jean-Françios!
Boney beat the Prussians,
Way, hey, ya!
And Boney beat the Russians
Jean-Françios!
He beat them at Trafalgar-bay,
Way, hey, ya!
We blew his maintop-mast away,
Jean-Françios!
Boney went to Moscow,
Way, hey, ya!
He lost his army in the snow
Jean-Françios!
Boney marched them back again,
Way, hey, ya!
Moscow was a blazing day,
Jean-Françios!
Boney went too Waterloo,
Way, hey, ya!
He met the boys whos put him through,
Jean-Françios!
Boney went too cruise again,
Way, hey, ya!
On board the Billy Ruffian,
Jean-Françios!
Boney went to Saint Helena,
Way, hey, ya!
And he never came back again,
Jean-Françios!
가사 번역
보니는 전사였다,
Way,hey,ya!
전사,테리어,
장 프랑시오스!
보니 이길 고 아시아,
Way,hey,ya!
그리고 보니 러시아를 이길
장 프랑시오스!
트라팔가-베이에서 때렸어,
Way,hey,ya!
우리는 그의 maintop-돛대를 멀리 날렸습니다,
장 프랑시오스!
보니는 모스크바에 갔다,
Way,hey,ya!
그는 눈 속에서 군대를 잃었다
장 프랑시오스!
보니 그들을 다시 행진,
Way,hey,ya!
모스크바는 타오르는 날이었다,
장 프랑시오스!
보니 너무 워털루 갔다,
Way,hey,ya!
그는 그를 통해 넣어 소년을 만났다,
장 프랑시오스!
보니 다시 너무 크루즈 갔다,
Way,hey,ya!
빌리 러피안에 탑승,
장 프랑시오스!
보니 세인트 헬레나에 갔다,
Way,hey,ya!
그리고 그는 다시 돌아 오지 않았다,
장 프랑시오스!