Holly Near — In the Shadow of War 가사 및 번역
이 페이지에는 Holly Near의 노래 "In the Shadow of War"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
War is child abuse for which our taxes pay
Soldiers are just children who have been denied the right to play
So don’t send our children out as the first line of defense
And then stand on patriotism to try to make some sense — of WAR, of WAR
The use of torture is just fascist in the shadow of Guantanamo
Don’t spend your hard earned money on this deadly horror show
Desperation is a mighty gun, and rage is a poisoned bullet
You put the trigger in a shaking hand and fear will come to pull it — because
of WAR, because of WAR
The greatest of these offenses is the rape of body and spirit
And even with the screams for help seldom do we hear it
It’s the trauma of WAR, trauma of WAR
The roads are closed, and the wells polluted
There is no food to steal or buy
We seem to think starvation Is an acceptable way to die —
in the shadow of WAR
in the shadow of WAR
And so it goes and so it goes — And so it goes on forever
And so it goes and so it goes — And so it goes on forever
And if we can’t figure this one out then we are not so clever
in the face of WAR
senseless WAR
in the trauma of WAR
in the shadow of WAR
가사 번역
전쟁은 우리 세금이 지불하는 아동 학대입니다
군인은 그저 애들일 뿐이오.
그러니 애들한테 방어선 1 등으로 보내지 마
그리고 애국심에 서서 전쟁,전쟁
고문의 사용은 관타나모의 그림자 속에서 파시스트일 뿐이야
이 치명적인 공포 쇼에 하드 얻은 돈을 지출하지 마십시오
절망 강력한 총이며,분노는 중독 총알
당신은 떨고 손에 방아쇠를 넣어 두려움은 당겨 올 것이다-때문에
전쟁의,전쟁 때문에
이 중 가장 큰 범죄는 몸과 영의 강간입니다
비명소리도 거의 듣질 않아요
그것은 전쟁의 외상,전쟁의 외상입니다
도로는 폐쇄,그리고 우물은 오염
훔치거나 살 음식은 없습니다
우리는 굶주림이 죽을 수 있는 방법이라고 생각하는 것 같습니다 —
전쟁의 그림자
전쟁의 그림자
그리고 그것은 간다 그래서 간다-그래서 그것은 영원히 계속된다
그리고 그것은 간다 그래서 간다-그래서 그것은 영원히 계속된다
그리고 이걸 알아낼 수 없다면 우린 그렇게 똑똑하지 않아
전쟁 앞에서
무의미한 전쟁
전쟁의 외상
전쟁의 그림자