Honeymoon Suite — Funny Business 가사 및 번역
이 페이지에는 Honeymoon Suite의 노래 "Funny Business"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Should have known it all along
Once you worked me, you’d be gone
Just as well it had to end
When I found you with my best friend
You’ll be so lonely when I’m gone
No one can hold you like I do It’s such a shame that you’re a bitch
I suspect it’s your funny business
When I heard his name in the night
I suspect it’s your funny business
Now don’t call me if it ain’t right
There was one thing you should know
I’m the one who’ll run the show
Goodbye, baby, joke’s on you
Burn me good, now we’re through
You’ll be so lonely when I’m gone
No one can hold you like I do It’s such a shame that you’re a bitch
I suspect it’s your funny business
When I heard his name in the night
I suspect it’s your funny business
Now don’t call me if it ain’t right
I suspect it’s your funny business
When I heard his name in the night
I suspect it’s your funny business
Now don’t call me if it ain’t right
I suspect it’s your funny business
When I heard his name in the night
I suspect it’s your funny business
Now don’t call me if it ain’t right
가사 번역
모두 알고 있었어야 했는데
당신이 날 일하면,당신은 떠날거야
끝내야만 했던 것처럼
내 가장 친한 친구와 함께 당신을 발견했을 때
내가 죽으면 너무 외로울 거야
아무도 널 안아줄 수 없어.네가 나쁜년이라는 게 너무 안타깝다.
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
밤에 그의 이름을 들었을 때
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
옳지 않으면 전화하지 마
당신이 알아야 할 한 가지가 있었다
내가 쇼를 운영할 사람이야
잘 가,자기야 농담은 너에게있어
태워줘,이제 우린 끝났어
내가 죽으면 너무 외로울 거야
아무도 널 안아줄 수 없어.네가 나쁜년이라는 게 너무 안타깝다.
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
밤에 그의 이름을 들었을 때
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
옳지 않으면 전화하지 마
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
밤에 그의 이름을 들었을 때
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
옳지 않으면 전화하지 마
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
밤에 그의 이름을 들었을 때
나는 그것이 당신의 재미있는 사업이라고 생각한다
옳지 않으면 전화하지 마