Honk! - Stiles And Drewe's Original Demo Recording — Look At Him 가사 및 번역
이 페이지에는 Honk! - Stiles And Drewe's Original Demo Recording의 노래 "Look At Him"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
now then, children,
let’s not make a fuss
look at him!
are you sure he’s really one of us?
family likeness isn’t strong,
still you won’t poke fun.
all of you must get along--
he’s a special son.
(IDA, spoken:)
Come along, all of you now, follow me.
But stay close to me at all times or you may get trodden on… and beware of
the cat!
look at him--
legs are bandy
and the knees are knocked.
look at him
dad was obviously egg-shell-shocked
bet the neighbors scream and howl
when they see our brood.
he’s the foulest waterfowl
why are you so rude?
DOWNY (spoken):
Ooh, touchy!
look at him!
come on, Ida, tell me what went wrong?
look at him!
did you leave him in the egg too long?
I admire you for your pluck
srictly «entre nous»
he may be no pin-up duck…
neither, dear, are you!
look at you, look at me
what’s it matter?
DOWNY (spoken):
isn’t it obvious?
why do I make you all laugh and scoff?
BEAKY (spoken):
have you seen your reflection?
why don’t we play with the fishes?
because you’d scare them off!
(laughter)
look at him
you admit he is a bit extreme?
now our parents will start quibbling
look at him
just a variation on a theme
he’s a truly ugly sibling
I don’t want to see my son
left out on a limb
why is it that everyone has to jeer?
there’s your answer, dear…
look at him!
peck, peck, peck, peck!
I hate to be picky
but the duck--peck, peck--
looks a little bit dicky!
look at him--sqwuak!--
did you ever see a pig with wings?
look at him--sqwuak!--don't genetics do the strangest things?
though the thought may not appeal
break the ties that bind
if you gave the cat a meal…
nobody would mind
look at him
he’s an ugly one, there is no doubt
look at him
does he have his giblets inside-out?
what else would explain his looks
being quite so rough?
how on earth would gourmet cooks
know which end to stuff?!
look at him, look at us
see the difference
look at him, look at us
where’s the match?
TURKEY & HENRIETTA:
sometimes we find it is kinder
if some eggs never hatch
look at him!
still a duckling
but there’s so much more…
look at him!
finest cat food that I ever saw
better still he won’t be missed--
they think he’s a flop
maybe they’ll let me assist
giving him the chop!
TURKEY (spoken):
now in a moment you will be presented to Her Grace… she is looked up to by
both men and animal.
IDA (spoken):
Now, don’t turn your toes in, just bow your head politely and say «Quack»
DUCKLINGS (individually)
quack! quack! quack! quack!
Honk!
look at him
now he’s ruining our photograph
just imagine how he’s feeling
look at him
mother nature must have had a laugh
in a way he’s quite appealing
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
look at him
look at him
na na na na na na na na na
a relation one should sever
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
a relation one should sever
look at him!
look at him
na na na na na na na na na
he is gawky in whatever he does, oh
he really is an ugly oiseau
he’s my son and I love him
do you see what you’ve done?
you’re to blame
this duckyard would be so boring
if we all looked the same
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
look at him
look at him
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
and be thankful that he’s not your kid
but we’ve got him as a brother
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
look at him
look at him
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
bound to go the way the dodo did
and he’s worse than any other
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
bodywork designed to shock
la la la la la
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
prospects pretty dim
la la la la la
DRAKE/TURKEY/MAUREEN/HENRIETTA:
he should form a solo flock
look at him little thing
his neck just made to wring
look at him,
look at me,
look at you,
you’ll agree
anywhere you look will be less grim
than a glimpse of this wimp of wimps…
look at him!!!
가사 번역
이제 다음,아이들,
소란 피우지 맙시다
저 사람 좀 봐!
정말 우리 중 한 명인 게 확실해요?
가족 모습은 강하지 않다,
아직도 당신은 재미를 찌르지 않습니다.
너희 모두 잘 지내야 해--
그는 특별한 아들이에요
(아이다,음성:)
모두 따라와,따라와
하지만 항상 내 곁에 있어주지 않으면
고양이!
그를 봐--
다리는 비역
그리고 무릎이 노크됩니다.
그를 봐
아빠는 분명히 달걀 껍질에 충격을 받았다
이웃 비명과 울부 짖었다 내기
그들이 우리의 브루드를 볼 때.
그는 물새입니다
왜 그렇게 무례해?
솜털 같은(음성):
오,멋져!
저 사람 좀 봐!
아이다,뭐가 잘못됐는지 말해봐
저 사람 좀 봐!
너무 오래 계란에 두셨어요?
나는 당신의 퍽에 대한 당신을 존경
"간절히 간절히 간절히 간절히 간청한다.»
그는 핀 업 오리 없을 수 있습니다…
나도,사랑,당신은!
널 봐,날 봐
무슨 일이야?
솜털 같은(음성):
그것은 분명하지 않다?
왜 다들 웃으면서 비웃는 거야?
부리(음성):
당신은 당신의 반사를 본 적이 있습니까?
물고기들이랑 놀자
당신이 그들을 놀라게 것 때문에!
(웃음)
그를 봐
그가 약간 극단적이라고 인정해요?
이제 우리 부모는 핑계 떨기 시작할 것입니다
그를 봐
테마의 변형
그는 정말 못생긴 형제 야
내 아들을 보고 싶지 않아
사지에 왼쪽
왜 모든 사람들이 지어해야한다는 거지?
당신의 대답,사랑이있다…
저 사람 좀 봐!
펙,펙,펙!
나는 까다 롭고 싫어
하지만 오리는..펙,펙--
조금 디키 보인다!
저 사람 좀 봐...--
날개를 가진 돼지를 본 적 있어?
저 사람 좀 봐...--유전학이 이상한 일을 하지 않나요?
비록 생각은 호소 하지 않을 수 있습니다
바인드 넥타이 나누기
당신이 고양이를 식사를 준 경우…
아무도 신경 쓰지 않을 것이다
그를 봐
그는 추한 하나,의심의 여지가 없다
그를 봐
내장이 안에 있나요?
그의 외모를 다른 무엇이 설명 할 것입니까
아주 그렇게 거친?
어떻게 지구 미식가 요리사에
어떤 일이 끝날 지 알아?!
저 사람 좀 봐 우리 좀 봐
이 차이를 참조하십시오
저 사람 좀 봐 우리 좀 봐
경기는 어딨지?
터키&헨리에타:
때때로 우리는 그것이 친절 찾을 수 있습니다
어떤 달걀이 부화하지 않으면
저 사람 좀 봐!
아직도 오리
그러나 훨씬 더 있습니다…
저 사람 좀 봐!
내가 본 최고의 고양이 음식
더 나은 여전히 그는 놓칠 수 없--
그들은 그가 플롭 생각
어쩌면 그들이 나를 도와 줄 것입니다
잘라버리라고!
터키(음성):
이제 당신이 그녀의 은총에 대해 발표하게 될 순간 그녀는
남자와 동물 둘 다.
아이다(음성):
자,발가락을 들어올리지 말고 정중하게 머리를 숙이고"돌팔이 의사"라고 해»
오리 오리(개별적으로)
돌팔이! 돌팔이! 돌팔이! 돌팔이!
혼크!
그를 봐
이제 그는 우리의 사진을 망치고 있습니다
그냥 그가 어떻게 느끼는지 상상 해보세요
그를 봐
어머니 자연은 웃음을 가지고 있어야합니다
어떤면에서 그는 꽤 매력적입니다
드레이크/터키/모린/헨리에타:
그를 봐
그를 봐
나 나 나 나 나 나 나 나 나
관계 하나는 절단해야합니다
드레이크/터키/모린/헨리에타:
관계 하나는 절단해야합니다
저 사람 좀 봐!
그를 봐
나 나 나 나 나 나 나 나 나
그는 오,그가 무엇 이건 고키입니다
그는 정말로 추악한 오이소입니다
그는 내 아들이고 나는 그를 사랑합니다
무슨 짓을 했는지 보이나?
당신은 비난 할 수있어
이 조선소는 너무 지루할 것입니다
우리 모두 같은 모습 경우
드레이크/터키/모린/헨리에타:
그를 봐
그를 봐
드레이크/터키/모린/헨리에타:
그리고 그가 당신의 아이가 아니라는 것을 감사하십시오
하지만 우린 그를 형제로써 갖고있어.
드레이크/터키/모린/헨리에타:
그를 봐
그를 봐
드레이크/터키/모린/헨리에타:
도도가 한 길을 갈 수밖에
그리고 그는 다른 어떤 것보다 더 나쁘다
드레이크/터키/모린/헨리에타:
충격을 주기 위하여 디자인되는 차체
라 라 라 라
드레이크/터키/모린/헨리에타:
전망 꽤 희미한
라 라 라 라
드레이크/터키/모린/헨리에타:
그는 솔로 무리를 형성해야한다
그 작은 일을 봐
그의 목은 그냥 짜기 위해 만든
그를 봐,
날 봐,
너 좀 봐,
당신은 동의 할 것이다
당신이 보는 곳에서는 덜 냉혹 할 것이다
이 겁쟁이를 엿볼 수있는 것보다…
저 사람 좀 봐!!!