Honky Tonk Hustlas — My Worst Enemy 가사 및 번역

이 페이지에는 Honky Tonk Hustlas의 노래 "My Worst Enemy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, I was just a young man, in the prime of my life
And everything was going good, everything was alright
A-just getting started, out there in this big world
I bought myself a home, for me and my girl
But then she went and lied to me, man she played me for a fool
She knew that she done me wrong, she knew it wasn’t cool
And I kept on asking questions, and it kept gettin' worse
One day I just might kill that bitch, if the devil don’t get me first
'Cause the kind of life I’m living, ain’t how it’s supposed to be
Gettin fucked up to numb the pain from, this life of agony
And if I don’t change my ways, the next dead man will be me
'Cause there ain’t no doubt about it, I’m my own worst enemy
Well I should have seen it coming, but my eyes were blind
And now all I do is sit and drink away my sorrows all the time
Well I won’t ever forget that shit until the day I die
Revenge is a dish best served cold, and, baby, that-a don’t fuckin' lie
'Cause the kind of life I’m living, ain’t how it’s supposed to be
Getting fucked up to numb the pain from, this life of agony
And if I don’t change my ways, the next dead man will be me
'Cause there ain’t no doubt about it, I’m my own worst enemy

가사 번역

난 그저 젊었을 뿐이야 내 인생 최고의 순간에서
그리고 모든 좋은 가고 있었다,모든 것이 괜찮 았어
이 큰 세상에서 막 시작했어요
나는 나와 내 여자를 위해,자신에게 가정을 샀다
그러나 그녀는 가서 나에게 거짓말,남자 그녀는 바보 나를 연주
그녀는 그녀가 나를 잘못했다는 것을 알았고,그녀가 쿨하지 않다는 것을 알았습니다
계속 질문을 했는데 점점 심해지고 있어요
언젠가 그년을 죽일지도 몰라 악마가 날 먼저 찾지 못하면
내가 살고 있는 그런 삶이 원래 이렇지 않으니까
뻥 엿까지 마비 고통에서,이 삶의 고통
내가 길을 바꾸지 않으면 다음 죽은 사람은 내가 될 거야
난 내 자신의 최악의 적이야,그것에 대해 의심의 여지가 없기 때문에
나는 그것이 오는 것을 보았어야했지만,내 눈은 장님이었다
그리고 지금은 앉아서 내 슬픔을 항상 마시는 것 뿐이야.
내가 죽을 때까지 그 똥을 잊지 않을 것입니다
복수는 냉정하게 봉사하는 요리야
내가 살고 있는 그런 삶이 원래 이렇지 않으니까
을 얻 엿 까지 하기 마비 이 고통 의 생활 의 고통
내가 길을 바꾸지 않으면 다음 죽은 사람은 내가 될 거야
난 내 자신의 최악의 적이야,그것에 대해 의심의 여지가 없기 때문에