Hope Lane is a Dead End — Quotients 가사 및 번역
이 페이지에는 Hope Lane is a Dead End의 노래 "Quotients"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Into the head or out in the cold.
Into the head or out in the cold.
Into the head or out in the cold.
Into the head or out in the cold.
Into the head or out in the cold.
Into the head or out in the cold.
Ahead of us lies this epic fucking mountain.
Do you think the view from the summit is grand?
On the other side may lie green gracious valleys,
or could be the pit of despair.
Will you walk beside me?
I can’t reach the top alone.
Even the most talented man
can’t perform a duo alone.
Can you carry me while I carry you?
Keep your feet up to speed
while you run for the summit.
The top of the world should look so pristine.
Keep your feet up to speed
while you sprint for the summit.
Be sure to avoid the cougars up ahead.
The scent of our blood will only infuriate.
We must, we must trick them.
Spread the blood around the faux crash
to lead them off our trail.
Lead them off our trail.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
Keep the cougars at bay.
가사 번역
머리든 춥든
머리든 춥든
머리든 춥든
머리든 춥든
머리든 춥든
머리든 춥든
우리 앞에는 이 엄청난 산이 있어
정상 회담의 경치가 대단하다고 생각해?
다른 측면에서 녹색 은혜 계곡 거짓말을 할 수 있습니다,
또는 절망의 구덩이가 될 수 있습니다.
내 옆에 걸어갈래?
난 혼자 정상에 도달 할 수 없습니다.
심지어 가장 재능있는 남자
혼자 듀오를 수행 할 수 없습니다.
내가 데려갈 동안 나를 데려갈 수 있니?
발을 속도까지 유지
정상 회담을 위해 달리는 동안.
세상 꼭대기는 너무 깨끗해 보일 거야
발을 속도까지 유지
당신이 정상 회담을 위해 달려있는 동안.
를 방지하기 위해 확인하기 위해 쿠거대 앞서 있습니다.
우리 혈액의 향기는 격노 할 것입니다.
우리는 그들을 속여야합니다.
가짜 충돌의 주위에 혈액을 확산
우리의 흔적을 없애기 위해서요
우리의 길에서 그들을 이끌어냅니다.
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어
쿠거를 궁지에 몰아넣어