Hopeton Lewis — Joy To The World / Put Your Hand In The Hand 가사 및 번역

이 페이지에는 Hopeton Lewis의 노래 "Joy To The World / Put Your Hand In The Hand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jeremiah was a bullfrog
Very good friend of mine
Never understood a single word he said
But I helped him a-drink his wine
Joy to the world
To all the boys and girls
Joy to the fishes in the deep blue sea
Joy to you and me
Put your hand in the hands of the Man
Who stilled the water
Put your hand in the hands of the Man
Who calmed the sea
Take a look at yourself
And you can look at others differently
Put your hand in the hands of the Man
From Galilee
Joy to the world
To all the boys and girls
Joy to the fishes in the deep blue sea
Joy to you and me
Put your hand in the hands of the Man
Who stilled the water
Put your hand in the hands of the Man
Who calmed the sea
Take a look at yourself
And you can look at others differently
Put your hand in the hands of the Man
From Galilee
Sing it to me children
Sing it now
Joy to the world
To all the boys and girls
Joy to the fishes in the deep blue sea
Joy to you and me
Joy to the world
To all the boys and girls
Joy to the fishes in the deep blue sea
Joy to you and me
Joy to the world
To all the boys and girls
Joy to the fishes in the deep blue sea
Joy to you and me.

가사 번역

예레미야는 황소였어
내 아주 좋은 친구
한 마디도 이해 못 했어
하지만 난 그를 도와-그의 와인을 마 십니다
세계에 기쁨
모든 소년 및 소녀를 위해
기쁨이 물고기에 깊은 푸른 바다
당신과 나에게 기쁨
이 사람 손에 손을 얹어
물 흘린 사람
이 사람 손에 손을 얹어
누가 바다를 진정
너 자신을 봐
그리고 당신은 다른 사람들을 다르게 볼 수 있습니다
이 사람 손에 손을 얹어
갈릴리에서
세계에 기쁨
모든 소년 및 소녀를 위해
기쁨이 물고기에 깊은 푸른 바다
당신과 나에게 기쁨
이 사람 손에 손을 얹어
물 흘린 사람
이 사람 손에 손을 얹어
누가 바다를 진정
너 자신을 봐
그리고 당신은 다른 사람들을 다르게 볼 수 있습니다
이 사람 손에 손을 얹어
갈릴리에서
나에게 노래 어린이
지금 노래
세계에 기쁨
모든 소년 및 소녀를 위해
기쁨이 물고기에 깊은 푸른 바다
당신과 나에게 기쁨
세계에 기쁨
모든 소년 및 소녀를 위해
기쁨이 물고기에 깊은 푸른 바다
당신과 나에게 기쁨
세계에 기쁨
모든 소년 및 소녀를 위해
기쁨이 물고기에 깊은 푸른 바다
당신과 나에게 기쁨.