Hot Tuna — Day to Day Without the Window Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Hot Tuna의 노래 "Day to Day Without the Window Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, if the world’s an oyster in your stew
You know you’ve got a hungry friend
Your favorite horse has turned to glue
Don’t kid yourself about the end
Well now, if life ain’t worth livin' and time ain’t no fun
You better jump out the window and run
Trouble, trouble round your door
The stork has left your chimney bare
Your best friend thinks you’re out to lunch
And satisfaction just ain’t there
Well now, if Christmas comes and Santa’s dead
A stocking covers up your head

가사 번역

글쎄,세상이 네 스튜에 굴이라면
당신은 당신이 배고픈 친구를 가지고 알고있다
당신의 마음에 드는 말은 접착제 설정
끝에 대해 자신을 아이 하지 마십시오
그럼 이제,삶이 가치도 없고 시간이 재미도 없다면
창문으로 뛰어내리는게 좋을꺼야.
당신의 문의 둘레에 말썽,말썽
황새는 굴뚝 베어 떠났다
네 가장 친한 친구는 네가 점심을 먹는다고 생각해
그리고 만족은 거기에 없다
크리스마스가 오면 산타가 죽어
스타킹은 당신의 머리를 커버