Howard Carpendale — Blue Water (So Warst Du Immer Schon) 가사 및 번역

이 페이지에는 Howard Carpendale의 노래 "Blue Water (So Warst Du Immer Schon)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

20 stunden sitze ich schon im greyhound
und die straße führt durch schnee und eis
ooh ein kleines nest im middle west
ist alles was ich weiß
in deinem brief stand nur: blue water
in den mountains irgendwo
jemand sagte mir
da lebt keiner mehr
die stadt ist doch längst tot
blue water — so warst du immer schon
blue water — ich kenne dich nur so blue water — doch darum bin ich hier
denn gerade das zieht mich zu dir nach blue water
du wirst wohl immer anders leben
und das liebe ich schon lange zeit
wir war’n nie ganz zusammen
und vielleicht darum wurden wir uns niemals leid
und jetzt spür' ich wieder diese freude
so tief fühl ich das nur bei dir
und ich bleib vielleicht nur einen tag
doch dieser tag wird schön
und ich weiß nicht was es ist
weiß nicht wie es kommt
irgendwie wars' einfach da und die zeit will nicht vergeh’n — will einfach nicht vergeh’n
und es ist noch soweit
nach blue water…

가사 번역

20 시간 나는 이미 그레이하운드에 앉아있어
그리고 도로는 눈과 얼음을 통해 리드
오 중앙 서쪽에 작은 둥지
내가 아는 건
당신의 편지는 말했다:푸른 물
산 어딘가
누군가가 나에게 말했다
아무도 거기 살지 않아
이 도시는 이미 죽었다
푸른 물-그건 당신이 항상 봤는데 방법입니다
푸른 물 물-난 단지 당신을 알고 그래서 푸른 물-하지만 난 여기있어 이유입니다
왜냐면 그게 날 푸른 물속으로 끌어들이기 때문이야
당신은 아마 항상 다르게 살 것입니다
그리고 나는 오랫동안 그것을 사랑했습니다
우리는 꽤 함께 적이 없다
그리고 어쩌면 우리가 결코 미안하지 않은 이유
그리고 지금 나는이 기쁨을 다시 느낀다
너무 깊은 나는 단지 당신과 함께 그 느낌
그리고 난 그냥 하루 머물 수 있습니다
그러나 이 날은 아름다울 것입니다
그리고 나는 그것이 무엇인지 모른다
이 오는 방법을 몰라
어떻게 든 그냥 거기에 있었고,시간이 통과 할 수 없습니다-그냥 통과하지 않습니다
그리고 그것은 여전히 시간이다
푸른 물 후…