Howie Day — Sunday Morning Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Howie Day의 노래 "Sunday Morning Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s not that bad
We could have died
Chalk it up to being young
Can you prove it was me?
No morning drive
No blurred headlight
from the corner of my eye
If only you were here right now,
you’d tell me…
Wouldn’t it be somethin' if everything changed
Wouldn’t I be somethin' in your way
Wouldn’t it be more than livin' in your wake
If you and I would ever cease to be Yeah…
Your summer dress
and how they caught us on the stairs
That silent song you’d sing to me keeps singing…
Wouldn’t it be somethin' if everything changed
Wouldn’t I be somethin' in your way
Wouldn’t I be more than livin' in your wake
if you and I would ever cease to be No, my love
Hold on We bend, I break
You fall, we scrape
I blame it all on being older now
I’m still singing…
Wouldn’t it be somethin' if everything changed
Wouldn’t I be somethin' in your way
Wouldn’t I be more than livin' in your wake
if you and I would ever… yeah
if you and I would ever cease to be Yeah…
가사 번역
그렇게 나쁘진 않아요
우린 죽을 수도 있었어
젊어지려고 분필 긋기
나였다는 걸 증명할 수 있어?
아침 드라이브 없음
흐리게 한 헤드라이트 없음
내 눈 모퉁이에서
당신이 지금 여기 있다면,
당신은 나에게 말할 것입니다…
만약 모든 게 바뀌었다면
내가 방해가 되지 않겠어?
네 여파로 사는 것보다 낫지 않을까?
너와 내가 영원히 그래야한다면…
여름 드레스
계단에서 우릴 어떻게 잡았지?
당신이 내게 노래하는 그 침묵의 노래는 계속 노래합니다…
만약 모든 게 바뀌었다면
내가 방해가 되지 않겠어?
내가 당신 여파로 사는 것보다 낫지 않을까요?
당신과 내가 절대 거절하지 않는다면,내 사랑
꽉 잡아,휴식
당신은 가을,우리는 긁어
나는 지금 나이가 모든 비난
나는 아직도 노래하고있다…
만약 모든 게 바뀌었다면
내가 방해가 되지 않겠어?
내가 당신 여파로 사는 것보다 낫지 않을까요?
만약 당신과 내가...
너와 내가 영원히 그래야한다면…